surah shura aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ﴾
[ الشورى: 4]
Lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheem
transliterasi Indonesia
lahụ mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa huwal-'aliyyul-'aẓīm
English translation of the meaning
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
Surah Ash_shuraa FullLahu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Wa Huwa Al-`Aliyu Al-`Azimu
Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheemu
Lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
lehû mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍ. vehüve-l`aliyyü-l`ażîm.
Lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheem meaning in urdu
آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے اُسی کا ہے، وہ برتر اور عظیم ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
Indonesia transalation
Milik-Nyalah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan Dialah Yang Mahaagung, Mahabesar.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheem translate in arabic
له ما في السموات وما في الأرض وهو العلي العظيم
سورة: الشورى - آية: ( 4 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 483 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:4) His is all that is in the heavens and all that is in the earth; He is the Most High, the All-Great. *2
Lahoo maa fis samaa waati wa maa fil ardi wa Huwal `Aliyul `Azeem
*2) These introductory sentences are not meant to be said merely in praise of Allah Almighty, but their each word has a deep link with the background in which these verses were sent down. The foremost basis of the objections of the people who were expressing wonder and doubts against the Holy Prophet and the Qur'an was that he was inviting them to Tauhid and they were being alarmed at this and saying that if AIlah alone is the Creator, Sustainer and Ruler, what would be the position of their saints and holy men? At this it has been said: "This whole Universe belongs to Allah. How can therefore the godhead of another work and operate in the kingdom of the real Sovereign, particularly when those others whose godhead is acknowledged, are themselves also His subjects?" Then, it has been said: `He is the High, the Great!" That is, He is far above that somebody else should be equal to Him in rank and should became His associate in His Being, attributes, powers or rights. "
Ayats from Quran in English
- Wallatheena fee amwalihim haqqun maAAloom
- Tanzeelun min rabbi alAAalameen
- Fahaqqa AAalayna qawlu rabbina inna latha-iqoon
- Kuloo washraboo hanee-an bima aslaftum fee al-ayyami alkhaliya
- Qala fama khatbukum ayyuha almursaloon
- Fastajaba lahu rabbuhu fasarafa AAanhu kaydahunna innahu huwa assameeAAu alAAaleem
- FattalaAAa faraahu fee sawa-i aljaheem
- Walaqad kuththibat rusulun min qablika fasabaroo AAala ma kuththiboo waoothoo hatta atahum nasruna wala mubaddila
- La yastawee alqaAAidoona mina almu'mineena ghayru olee addarari walmujahidoona fee sabeeli Allahi bi-amwalihim waanfusihim faddala
- Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yashAAuroon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers