surah Al Ala aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
Wallathee akhraja almarAAa
transliterasi Indonesia
wallażī akhrajal-mar'ā
English translation of the meaning
And who brings out the pasture
Surah Al-Ala FullWa Al-Ladhi `Akhraja Al-Mar`a
Waallathee akhraja almarAAa
Wallathee akhraja almarAAa - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕî aḫrace-lmer`â.
Wallathee akhraja almarAAa meaning in urdu
جس نے نباتات اگائیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Who brings out the pasturage,
Indonesia transalation
dan Yang menumbuhkan rerumputan,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallathee akhraja almarAAa translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:4) Who brought forth the pasture, *5
Wallazeee akhrajal mar`aa
*5) The word mar`a as used in the Text means the fodder for animals but the context shows that here it dces not imply mere fodder but every kind of vegetation that grows out of the soil.
Ayats from Quran in English
- Fama lahum AAani attathkirati muAArideen
- Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezu alhakeem
- Fatawalla biruknihi waqala sahirun aw majnoon
- Sabbihi isma rabbika al-aAAla
- Wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan bal ahyaon AAinda rabbihim yurzaqoon
- BadeeAAu assamawati wal-ardi wa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoon
- Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoon
- Wallayli itha saja
- Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon
- Wafajjarna al-arda AAuyoonan faltaqa almao AAala amrin qad qudir
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



