surah Al Ala aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Ala aya 4 in arabic text(The Most High).
  
   
Verse 4 from Al-Ala in Arabic

﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]

Wallathee akhraja almarAAa

transliterasi Indonesia

wallażī akhrajal-mar'ā


English translation of the meaning

And who brings out the pasture

Surah Al-Ala Full

Wa Al-Ladhi `Akhraja Al-Mar`a

Waallathee akhraja almarAAa


Wallathee akhraja almarAAa - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 4 from Al Ala phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


velleẕî aḫrace-lmer`â.


Wallathee akhraja almarAAa meaning in urdu

جس نے نباتات اگائیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And Who brings out the pasturage,


Indonesia transalation


dan Yang menumbuhkan rerumputan,

Page 591 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wallathee akhraja almarAAa translate in arabic

والذي أخرج المرعى

سورة: الأعلى - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 591 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(87:4) Who brought forth the pasture, *5

Wallazeee akhrajal mar`aa

*5) The word mar`a as used in the Text means the fodder for animals but the context shows that here it dces not imply mere fodder but every kind of vegetation that grows out of the soil.
 


Ayats from Quran in English

  1. Qala qad waqaAAa AAalaykum min rabbikum rijsun waghadabun atujadiloonanee fee asma-in sammaytumooha antum waabaokum ma
  2. Allatheena yabkhaloona waya'muroona annasa bilbukhli waman yatawalla fa-inna Allaha huwa alghaniyyu alhameed
  3. Allathee lahu mulku assamawati wal-ardi walam yattakhith waladan walam yakun lahu shareekun fee almulki wakhalaqa
  4. Ya ayyuha annabiyyu jahidi alkuffara walmunafiqeena waghluth AAalayhim wama'wahum jahannamu wabi'sa almaseer
  5. Wa-innaha labisabeelin muqeem
  6. Walanutheeqannahum mina alAAathabi al-adna doona alAAathabi al-akbari laAAallahum yarjiAAoon
  7. Innama yaAAmuru masajida Allahi man amana billahi walyawmi al-akhiri waaqama assalata waata azzakata walam yakhsha
  8. Huwa allathee akhraja allatheena kafaroo min ahli alkitabi min diyarihim li-awwali alhashri ma thanantum an
  9. Mathalu allatheena ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa kamathali alAAankabooti ittakhathat baytan wa-inna awhana albuyooti labaytu
  10. Qala la tu-akhithnee bima naseetu wala turhiqnee min amree AAusra

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
surah Al Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Ala Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 18, 2025

Please remember us in your sincere prayers