surah Nisa aya 41 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 41]
Fakayfa itha ji'na min kulli ommatin bishaheedin waji'na bika AAala haola-i shaheeda
transliterasi Indonesia
fa kaifa iżā ji`nā ming kulli ummatim bisyahīdiw wa ji`nā bika 'alā hā`ulā`i syahīdā
English translation of the meaning
So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?
Surah An-Nisa FullFakayfa `Idha Ji`na Min Kulli `Ummatin Bishahidin Wa Ji`na Bika `Ala Ha`uula` Shahidaan
Fakayfa itha jina min kulli ommatin bishaheedin wajina bika AAala haolai shaheedan
Fakayfa itha ji'na min kulli ommatin bishaheedin waji'na bika AAala haola-i shaheeda - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
fekeyfe iẕâ ci'nâ min külli ümmetim bişehîdiv veci'nâ bike `alâ hâülâi şehîdâ.
Fakayfa itha ji'na min kulli ommatin bishaheedin waji'na bika AAala haola-i shaheeda meaning in urdu
پھر سوچو کہ اُس وقت یہ کیا کریں گے جب ہم ہر امت میں سے ایک گواہ لائیں گے اور اِن لوگوں پر تمہیں (یعنی محمد ﷺ کو) گواہ کی حیثیت سے کھڑا کریں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad SAW) as a witness against these people?
Indonesia transalation
Dan bagaimanakah (keadaan orang kafir nanti), jika Kami mendatangkan seorang saksi (Rasul) dari setiap umat dan Kami mendatangkan engkau (Muhammad) sebagai saksi atas mereka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fakayfa itha ji'na min kulli ommatin bishaheedin waji'na bika AAala haola-i shaheeda translate in arabic
فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا
سورة: النساء - آية: ( 41 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 85 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:41) Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all. *64
Fakaifa izaa ji`naa min kulli ummatim bishaheedinw wa ji`naabika `alaa haaa`ulaaa `i Shaheedan
*64). The Prophet of each age will stand as a witness before God against his people; he will testify that he conveyed to them the true way of life, and showed them the right outlook and the fundamentals of moral conduct revealed to him by God. The testimony of the Prophet Muhammad (peace be on him) will be to the same effect, and the Qur'an indicates that he will stand as a witness to the period beginning with his advent as a Prophet right through to the Day of Judgement. (See Towards Understanding the Qur'an, vol. I, Surah 3, n. 69.)
Ayats from Quran in English
- Fathaqat wabala amriha wakana AAaqibatu amriha khusra
- Qul man kana AAaduwwan lijibreela fa-innahu nazzalahu AAala qalbika bi-ithni Allahi musaddiqan lima bayna yadayhi
- Inna laka fee annahari sabhan taweela
- Walaqad AAalimtumu annash-ata al-oola falawla tathakkaroon
- Ya ayyuha annasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeena
- Innama alhayatu addunya laAAibun walahwun wa-in tu'minoo watattaqoo yu'tikum ojoorakum wala yas-alkum amwalakum
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tuqaddimoo bayna yadayi Allahi warasoolihi wattaqoo Allaha inna Allaha sameeAAun
- Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheen
- Yunazzilu almala-ikata birroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo annahu la ilaha
- Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun wakafa birabbika wakeela
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



