surah Maarij aya 41 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
[ المعارج: 41]
AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeen
transliterasi Indonesia
'alā an nubaddila khairam min-hum wa mā naḥnu bimasbụqīn
English translation of the meaning
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
Surah Al-Maarij FullAla `An Nubaddila Khayraan Minhum Wa Ma Nahnu Bimasbuqina
AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeena
AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
`alâ en nübeddile ḫayram minhüm vemâ naḥnü bimesbûḳîn.
AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeen meaning in urdu
کہ اِن کی جگہ اِن سے بہتر لوگ لے آئیں اور کوئی ہم سے بازی لے جانے والا نہیں ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To replace them by (others) better than them; and We are not to be outrun.
Indonesia transalation
untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami tidak dapat dikalahkan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:41) to replace them by others who would be better than they; and We shall certainly not be overpowered. *29
Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen
*29) This is that for which Allah Almighty has sworn an oath of His being Lord of the Easts and Wests. It means: "As We are Owners of the Easts and Wests, the whole earth is under Our control and power, and you have no power to escape Our punishment: We can destroy you as and when We like and can create another people that may be better than you. "
Ayats from Quran in English
- Wayaqooloona taAAatun fa-itha barazoo min AAindika bayyata ta-ifatun minhum ghayra allathee taqoolu wallahu yaktubu ma
- Qul huwa nabaon AAatheem
- Falamma nasoo ma thukkiroo bihi anjayna allatheena yanhawna AAani assoo-i waakhathna allatheena thalamoo biAAathabin ba-eesin
- Ith jaat-humu arrusulu min bayni aydeehim wamin khalfihim alla taAAbudoo illa Allaha qaloo law shaa
- WaateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoola fa-in tawallaytum fa-innama AAala rasoolina albalaghu almubeen
- Qala rabbi ighfir lee wahab lee mulkan la yanbaghee li-ahadin min baAAdee innaka anta alwahhab
- Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeen
- Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juz-on maqsoom
- Ith yaqoolu almunafiqoona wallatheena fee quloobihim maradun gharra haola-i deenuhum waman yatawakkal AAala Allahi fa-inna
- Qayyiman liyunthira ba'san shadeedan min ladunhu wayubashshira almu'mineena allatheena yaAAmaloona assalihati anna lahum ajran hasana
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers