surah Zukhruf aya 87 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ الزخرف: 87]
Wala-in saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yu'fakoon
transliterasi Indonesia
wa la`in sa`altahum man khalaqahum layaqụlunnallāhu fa annā yu`fakụn
English translation of the meaning
And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
Surah Az-Zukhruf FullWa La`in Sa`altahum Man Khalaqahum Layaqulunna Allahu Fa`anna Yu`ufakuna
Walain saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yufakoona
Wala-in saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yu'fakoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velein seeltehüm men ḫaleḳahüm leyeḳûlünne-llâhü feennâ yü'fekûn.
Wala-in saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yu'fakoon meaning in urdu
اور اگر تم اِن سے پوچھو کہ اِنہیں کس نے پیدا کیا ہے تو یہ خود کہیں گے کہ اللہ نے پھر کہاں سے یہ دھوکا کھا رہے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And if you ask them who created them, they will surely say: "Allah". How then are they turned away (from the worship of Allah, Who created them)?
Indonesia transalation
Dan jika engkau bertanya kepada mereka, “Siapakah yang menciptakan mereka, niscaya mereka menjawab, “Allah,” jadi bagaimana mereka dapat dipalingkan (dari menyembah Allah),”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wala-in saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yu'fakoon translate in arabic
ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون
سورة: الزخرف - آية: ( 87 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 495 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:87) If you were to ask them: 'Who created them?' they will surely say: 'Allah.' *69 Whence are they, then, being led astray?
Wa la`in sa altahum man khalaqahum la yaqoolun nallaahu fa annaa yu`fakoon
*69) This verse has two meanings: (1) "If you ask them who has created them, they will say: Allah"; and (2) "lf you ask them who is the Creator of their gods, they will say: Allah."
Ayats from Quran in English
- Wa-itha tawalla saAAa fee al-ardi liyufsida feeha wayuhlika alhartha wannasla wallahu la yuhibbu alfasad
- Inna nahnu narithu al-arda waman AAalayha wa-ilayna yurjaAAoon
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena la yarjoona liqaana i'ti biqur-anin ghayri hatha aw
- Wakatabna lahu fee al-alwahi min kulli shay-in mawAAithatan watafseelan likulli shay-in fakhuthha biquwwatin wa'mur qawmaka
- Wallahu khalaqa kulla dabbatin min ma-in faminhum man yamshee AAala batnihi waminhum man yamshee AAala
- Walootan ataynahu hukman waAAilman wanajjaynahu mina alqaryati allatee kanat taAAmalu alkhaba-itha innahum kanoo qawma saw-in
- Wayastaftoonaka fee annisa-i quli Allahu yufteekum feehinna wama yutla AAalaykum fee alkitabi fee yatama annisa-i
- In huwa illa thikrun lilAAalameen
- Inna allatheena jaoo bil-ifki AAusbatun minkum la tahsaboohu sharran lakum bal huwa khayrun lakum likulli
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers