surah Rum aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Qul seeroo fee al-ardi fanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana aktharuhum mushrikeen
transliterasi Indonesia
qul sīrụ fil-arḍi fanẓurụ kaifa kāna 'āqibatullażīna ming qabl, kāna akṡaruhum musyrikīn
English translation of the meaning
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
Surah Ar-Rum FullQul Siru Fi Al-`Arđi Fanzuru Kayfa Kana `Aqibatu Al-Ladhina Min Qablu Kana `Aktharuhum Mushrikina
Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana aktharuhum mushrikeena
Qul seeroo fee al-ardi fanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳul sîrû fi-l'arḍi fenżurû keyfe kâne `âḳibetü-lleẕîne min ḳabl. kâne ekŝeruhüm müşrikîn.
Qul seeroo fee al-ardi fanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana meaning in urdu
(اے نبیؐ) اِن سے کہو کہ زمین میں چل پھر کر دیکھو پہلے گزرے ہوئے لوگوں کا کیا انجام ہو چکا ہے، ان میں سے اکثر مشرک ہی تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Travel in the land and see what was the end of those before (you)! Most of them were Mushrikun (the disbelievers in the Oneness of Allah, polytheists, idolaters, etc.)."
Indonesia transalation
Katakanlah (Muhammad), “Bepergianlah di bumi lalu lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang dahulu. Kebanyakan dari mereka adalah orang-orang yang mempersekutukan (Allah).”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qul seeroo fee al-ardi fanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana translate in arabic
قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين
سورة: الروم - آية: ( 42 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 409 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:42) (O Prophet), say: 'Traverse in the earth and see what was the end of those who went before you: most of them associated others with Allah in His Divinity.' *65
Qul seeroo fil ardi fanzuroo kaifa kaana `aaqibatul lazeena min qabl; kaana aksaruhum mushrikeen
*65) That is, "The disastrous war between Byzantium and Iran is not a new thing of its kind. The past history of mankind is full of the accounts of the destruction of great nations. The root cause of the evils that caused the destruction of those nations was shirk which you are today being admonished to avoid."
Ayats from Quran in English
- Allahu yatawaffa al-anfusa heena mawtiha wallatee lam tamut fee manamiha fayumsiku allatee qada AAalayha almawta
- Waataynahu fee addunya hasanatan wa-innahu fee al-akhirati lamina assaliheen
- Wa-in khiftum alla tuqsitoo fee alyatama fankihoo ma taba lakum mina annisa-i mathna wathulatha warubaAAa
- Huwa al-awwalu wal-akhiru waththahiru walbatinu wahuwa bikulli shay-in AAaleem
- Fabima rahmatin mina Allahi linta lahum walaw kunta faththan ghaleetha alqalbi lanfaddoo min hawlika faAAfu
- Aantum ashaddu khalqan ami assamao banaha
- Ha-meem
- Qul ya AAibadiya allatheena asrafoo AAala anfusihim la taqnatoo min rahmati Allahi inna Allaha yaghfiru
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Qala laqad thalamaka bisu-ali naAAjatika ila niAAajihi wa-inna katheeran mina alkhulata-i layabghee baAAduhum AAala baAAdin
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers