surah Jinn aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Jinn aya 15 in arabic text(The Jinn - The Spirits).
  
   
Verse 15 from Al-Jinn in Arabic

﴿وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا﴾
[ الجن: 15]

Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataba

transliterasi Indonesia

wa ammal-qāsiṭụna fa kānụ lijahannama ḥaṭabā


English translation of the meaning

But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'

Surah Al-Jinn Full

Wa `Amma Al-Qasituna Fakanu Lijahannama Hatabaan

Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban


Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataba - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 15 from Jinn phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veemme-lḳâsiṭûne fekânû licehenneme ḥaṭabâ.


Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataba meaning in urdu

اور جو حق سے منحرف ہیں وہ جہنم کا ایندھن بننے والے ہیں"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And as for the Qasitun (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell,


Indonesia transalation


Dan adapun yang menyimpang dari kebenaran, maka mereka menjadi bahan bakar bagi neraka Jahanam.”

Page 573 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataba translate in arabic

وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا

سورة: الجن - آية: ( 15 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:15) but those who deviated from the Truth, will be the fuel for Hell.' *14

Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hatabaa

*14) Here, one may ask: when, according to the Qur'an, the jinn have been created from the fire, what harm can the fire of Hell do them? The answer is: Even according to the Qur'an, man has been created out of the earth; why does then man feel hurt when a clod of earth is thrown at him? The truth is that although the whole body of man has been made from the earthly substances, when a living man of flesh and blood is moulded from them he becomes an entirely different thing from those substances; then other things made from the same substances become a means of causing harm to him. Likewise, although the jinn also have been created from the fire, when a living and sentient creation has been made from it, the same fire becomes a means of causing harm and hurt for it. (For further explanation, see E.N. 15 of Surah Ar-Rahman).
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب