surah Tur aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ﴾
[ الطور: 42]
Am yureedoona kaydan fallatheena kafaroo humu almakeedoon
transliterasi Indonesia
am yurīdụna kaidā, fallażīna kafarụ humul-makīdụn
English translation of the meaning
Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.
Surah At-Tur FullAm Yuriduna Kaydaan Fa-Al-Ladhina Kafaru Humu Al-Makiduna
Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona
Am yureedoona kaydan fallatheena kafaroo humu almakeedoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
em yürîdûne keydâ. felleẕîne keferû hümü-lmekîdûn.
Am yureedoona kaydan fallatheena kafaroo humu almakeedoon meaning in urdu
کیا یہ کوئی چال چلنا چاہتے ہیں؟ (اگر یہ بات ہے) تو کفر کرنے والوں پر ان کی چال الٹی ہی پڑے گی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or do they intend a plot (against you O Muhammad SAW)? But those who disbelieve (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) are themselves in a plot!
Indonesia transalation
Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Tetapi orang-orang yang kafir itu, justru merekalah yang terkena tipu daya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Am yureedoona kaydan fallatheena kafaroo humu almakeedoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:42) Or are they contriving a stratagem against you? *33 If so, that stratagem will rebound against the unbelievers. *34
Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon
*33) The allusion is to the secret plots that the disbelievers of Makkah used to devise in their meetings in order to defeat the mission of the Holy Prophet (on whom be Allah's peace) and to kill him.
*34) This is one of the clear prophecies of the Qur'an. In the initial stage at Makkah when the Holy Prophet (on wham be Allah's peace) had no apparent power and support with him except a handful of the ill-equipped Muslims and the whole nation was opposing and resisting him relentlessly, the confrontation between Islam and disbelief appeared to be utterly unequal. No one at that time could imagine that after a few years the tables would be turned on disbelief. Rather, the superficial observer could safely predict that the strong opposition of the Quraish and entire. Arabia would at last put an end to the message of Islam. But even under those conditions, a challenge was thrown to the disbelievers and they were told in clear terms: "You may devise whatever plots you wish in order to frustrate this message, they will all recoil upon you, and you will never succeed in defeating and putting an end to it. "
Ayats from Quran in English
- Attalaqu marratani fa-imsakun bimaAAroofin aw tasreehun bi-ihsanin wala yahillu lakum an ta'khuthoo mimma ataytumoohunna shay-an
- Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa al-amra wama kunta mina ashshahideen
- Ya ayyuha allatheena amanoo hal adullukum AAala tijaratin tunjeekum min AAathabin aleem
- Am AAindahum khaza-inu rahmati rabbika alAAazeezi alwahhab
- Fanathara nathratan fee annujoom
- Walaqad darabna linnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin wala-in ji'tahum bi-ayatin layaqoolanna allatheena kafaroo
- Hurrimat AAalaykumu almaytatu waddamu walahmu alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi walmunkhaniqatu walmawqoothatu walmutaraddiyatu wannateehatu
- Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi waqur-anin mubeen
- Wa-in kaththabooka faqul lee AAamalee walakum AAamalukum antum baree-oona mimma aAAmalu waana baree-on mimma taAAmaloon
- WaateeAAoo Allaha warasoolahu wala tanazaAAoo fatafshaloo watathhaba reehukum wasbiroo inna Allaha maAAa assabireen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



