surah Rahman aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rahman aya 42 in arabic text(The Most Merciful).
  
   
Verse 42 from Ar-Rahman in Arabic

﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 42]

Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban

transliterasi Indonesia

fa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān


English translation of the meaning

So which of the favors of your Lord would you deny?

Surah Ar-Rahman Full

Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani


Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 42 from Rahman phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.


Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban meaning in urdu

اُس وقت تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?


Indonesia transalation


Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Page 533 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban translate in arabic

فبأي آلاء ربكما تكذبان

سورة: الرحمن - آية: ( 42 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:42) Which of the powers of your Lord, will you twain ' you men and jinn ' then deny?

Fabi ayyi aalaaa`i Rabbikumaa tukazzibaan


Ayats from Quran in English

  1. Ayawaddu ahadukum an takoona lahu jannatun min nakheelin waaAAnabin tajree min tahtiha al-anharu lahu feeha
  2. Mina aljinnati wannas
  3. Waanna la nadree asharrun oreeda biman fee al-ardi am arada bihim rabbuhum rashada
  4. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
  5. Wallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin wajAAalna lilmuttaqeena imama
  6. Qawlun maAAroofun wamaghfiratun khayrun min sadaqatin yatbaAAuha athan wallahu ghaniyyun haleem
  7. Hunalika alwalayatu lillahi alhaqqi huwa khayrun thawaban wakhayrun AAuqba
  8. Wabtaghi feema ataka Allahu addara al-akhirata wala tansa naseebaka mina addunya waahsin kama ahsana Allahu
  9. Awa lam yahdi lillatheena yarithoona al-arda min baAAdi ahliha an law nashao asabnahum bithunoobihim wanatbaAAu
  10. Faarada an yastafizzahum mina al-ardi faaghraqnahu waman maAAahu jameeAAa

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
surah Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rahman Al Hosary
Al Hosary
surah Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب