surah Zukhruf aya 43 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الزخرف: 43]
Fastamsik billathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeem
transliterasi Indonesia
fastamsik billażī ụḥiya ilaīk, innaka 'alā ṣirāṭim mustaqīm
English translation of the meaning
So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path.
Surah Az-Zukhruf FullFastamsik Bial-Ladhi `Uhiya `Ilayka `Innaka `Ala Siratin Mustaqimin
Faistamsik biallathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeemin
Fastamsik billathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
festemsik billeẕî ûḥiye ileyk. inneke `alâ ṣirâṭim müsteḳîm.
Fastamsik billathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeem meaning in urdu
تم بہر حال اُس کتاب کو مضبوطی سے تھامے رہو جو وحی کے ذریعہ سے تمہارے پاس بھیجی گئی ہے، یقیناً تم سیدھے راستے پر ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So hold you (O Muhammad SAW) fast to that which is inspired in you. Verily, you are on a Straight Path.
Indonesia transalation
Maka berpegang teguhlah engkau kepada (agama) yang telah diwahyukan kepadamu. Sungguh, engkau berada di jalan yang lurus.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fastamsik billathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeem translate in arabic
فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم
سورة: الزخرف - آية: ( 43 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 492 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:43) So hold fast to what has been revealed to you. Surely you are on the Straight Way. *38
Fastamsik billazeee oohi ya ilaika innaka `alaa Siraatim Mustaqeem
*38) That is, "You should not worry as to what punishment do those who are resisting and opposing the truth with injustice and dishonesty receive and when, nor should you worry whether Islam flourishes during your lifetime or not. For you this satisfaction is qute enough that you are on the Right Path. Therefore, you should go on fulfilling your mission unconcerned about the results, and leave it to Allah whether He defeats falsehood in front of you or after you. "
Ayats from Quran in English
- Wakunna nukaththibu biyawmi addeen
- Wahuwa allathee jaAAala lakumu allayla libasan wannawma subatan wajaAAala annahara nushoora
- Alif-lam-meem-sad
- Innama assabeelu AAala allatheena yathlimoona annasa wayabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ola-ika lahum AAathabun aleem
- Qala hal AAalimtum ma faAAaltum biyoosufa waakheehi ith antum jahiloon
- Wa-in kadoo layaftinoonaka AAani allathee awhayna ilayka litaftariya AAalayna ghayrahu wa-ithan lattakhathooka khaleela
- La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen
- Thumma qasat quloobukum min baAAdi thalika fahiya kalhijarati aw ashaddu qaswatan wa-inna mina alhijarati lama
- Qalat ya ayyuha almalao innee olqiya ilayya kitabun kareem
- Wa-itha jaaka allatheena yu'minoona bi-ayatina faqul salamun AAalaykum kataba rabbukum AAala nafsihi arrahmata annahu man
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب