surah Furqan aya 44 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 44]
Am tahsabu anna aktharahum yasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kal-anAAami bal hum adallu sabeela
transliterasi Indonesia
am taḥsabu anna akṡarahum yasma'ụna au ya'qilụn, in hum illā kal-an'āmi bal hum aḍallu sabīlā
English translation of the meaning
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.
Surah Al-Furqan FullAm Tahsabu `Anna `Aktharahum Yasma`una `Aw Ya`qiluna `In Hum `Illa Kal`an`am Bal Hum `Ađallu Sabilaan
Am tahsabu anna aktharahum yasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kaalanAAami bal hum adallu sabeelan
Am tahsabu anna aktharahum yasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kal-anAAami bal - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
em taḥsebü enne ekŝerahüm yesme`ûne ev ya`ḳilûn. in hüm illâ kel'en`âmi bel hüm eḍallü sebîlâ.
Am tahsabu anna aktharahum yasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kal-anAAami bal meaning in urdu
کیا تم سمجھتے ہو کہ ان میں سے اکثر لوگ سنتے اور سمجھتے ہیں؟ یہ تو جانوروں کی طرح ہیں، بلکہ اُن سے بھی گئے گزرے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or do you think that most of them hear or understand? They are only like cattle; nay, they are even farther astray from the Path. (i.e. even worst than cattle).
Indonesia transalation
Atau apakah engkau mengira bahwa kebanyakan mereka itu mendengar atau memahami? Mereka itu hanyalah seperti hewan ternak, bahkan lebih sesat jalannya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Am tahsabu anna aktharahum yasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kal-anAAami bal translate in arabic
أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا
سورة: الفرقان - آية: ( 44 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 364 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:44) Do you think that most of them hear or understand ? They are only like the cattle; nay, even worse than the cattle. *57
Am tahsabu annna aksarahum yasma`oona aw ya``qiloon; in hum illaa kal an`aami bal hum adallu sabeelan
*57) "They are only like the cattle" because they follow their lusts blindly. Just as the sheep and cattle do not know where their driver is taking them, to the meadow or to the slaughter house, so are these people also following their leaders blindly without knowing or judging where they are being led-to success or to destruction.. The only difference between the two is that the cattle have no intelligence and will not be accountable as to the place where they are being taken by the driver. But it is a pity that human beings who are endowed with reason, should behave like cattle; therefore their condition is worse than that of cattle.
Incidentally it should be noted that this passage (w . 43, 44) is not meant to dissuade the Holy Prophet from conveying the Message to such people, but it is an indirect warning to the disbelievers of the consequences if they continued to behave like cattle .
Ayats from Quran in English
- Ya sahibayi assijni aarbabun mutafarriqoona khayrun ami Allahu alwahidu alqahhar
- Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloon
- Yunazzilu almala-ikata birroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo annahu la ilaha
- Wala tukhzinee yawma yubAAathoon
- Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoola
- Innee lakum rasoolun ameen
- Wallatheena kafaroo bi-ayati Allahi waliqa-ihi ola-ika ya-isoo min rahmatee waola-ika lahum AAathabun aleem
- Fa-ini istakbaroo fallatheena AAinda rabbika yusabbihoona lahu billayli wannahari wahum la yas-amoon
- Alam tara kayfa daraba Allahu mathalan kalimatan tayyibatan kashajaratin tayyibatin asluha thabitun wafarAAuha fee assama'-
- Wala taqraboo azzina innahu kana fahishatan wasaa sabeela
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers