surah Mursalat aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon
transliterasi Indonesia
kulụ wa tamatta'ụ qalīlan innakum mujrimụn
English translation of the meaning
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Surah Al-Mursalat FullKulu Wa Tamatta`u Qalilaan `Innakum Mujrimuna
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
külû vetemette`û ḳalîlen inneküm mücrimûn.
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon meaning in urdu
کھا لو اور مزے کر لو تھوڑے دن حقیقت میں تم لوگ مجرم ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).
Indonesia transalation
(Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:46) Eat *24 and enjoy yourselves for a while. *25 Surely you are evil-doers.
Kuloo wa tamatta`oo qaleelan innakum mujrimoon
*24) In conclusion, these words are being addressed not only to the disbelievers of Makkah but to alI disbelievers of the world.
*25) "For a while": in their brief life of the world.
Ayats from Quran in English
- Wa-ith akhatha rabbuka min banee adama min thuhoorihim thurriyyatahum waashhadahum AAala anfusihim alastu birabbikum qaloo
- Qul araaytum ma tadAAoona min dooni Allahi aroonee matha khalaqoo mina al-ardi am lahum shirkun
- Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi alkathiba wahuwa yudAAa ila al-islami wallahu la yahdee alqawma
- Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi waqur-anin mubeen
- AAala alkafireena ghayru yaseer
- Ith jaookum min fawqikum wamin asfala minkum wa-ith zaghati al-absaru wabalaghati alquloobu alhanajira watathunnoona billahi
- Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha ta'muroon
- Wa-itha albiharu sujjirat
- Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum bima kanoo bi-ayatina yathlimoon
- Waashrik-hu fee amree
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers