surah Mursalat aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon
transliterasi Indonesia
kulụ wa tamatta'ụ qalīlan innakum mujrimụn
English translation of the meaning
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Surah Al-Mursalat FullKulu Wa Tamatta`u Qalilaan `Innakum Mujrimuna
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
külû vetemette`û ḳalîlen inneküm mücrimûn.
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon meaning in urdu
کھا لو اور مزے کر لو تھوڑے دن حقیقت میں تم لوگ مجرم ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).
Indonesia transalation
(Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:46) Eat *24 and enjoy yourselves for a while. *25 Surely you are evil-doers.
Kuloo wa tamatta`oo qaleelan innakum mujrimoon
*24) In conclusion, these words are being addressed not only to the disbelievers of Makkah but to alI disbelievers of the world.
*25) "For a while": in their brief life of the world.
Ayats from Quran in English
- Arrahmanu AAala alAAarshi istawa
- Tilka ayatu alkitabi almubeen
- Quli Allaha aAAbudu mukhlisan lahu deenee
- Ya bunayya innaha in taku mithqala habbatin min khardalin fatakun fee sakhratin aw fee assamawati
- A-innakum lata'toona arrijala wataqtaAAoona assabeela wata'toona fee nadeekumu almunkara fama kana jawaba qawmihi illa an
- Wama liya la aAAbudu allathee fataranee wa-ilayhi turjaAAoon
- Thumma dana fatadalla
- Fa-inna maAAa alAAusri yusra
- Thumma jaAAalnakum khala-ifa fee al-ardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloon
- Allahu allathee jaAAala lakumu al-arda qararan wassamaa binaan wasawwarakum faahsana suwarakum warazaqakum mina attayyibati thalikumu
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers