surah Shuara aya 102 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]
Falaw anna lana karratan fanakoona mina almu'mineen
transliterasi Indonesia
falau anna lanā karratan fa nakụna minal-mu`minīn
English translation of the meaning
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
Surah Ash-Shuara FullFalaw `Anna Lana Karratan Fanakuna Mina Al-Mu`uminina
Falaw anna lana karratan fanakoona mina almumineena
Falaw anna lana karratan fanakoona mina almu'mineen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
felev enne lenâ kerraten fenekûne mine-lmü'minîn.
Falaw anna lana karratan fanakoona mina almu'mineen meaning in urdu
کاش ہمیں ایک دفعہ پھر پلٹنے کا موقع مل جائے تو ہم مومن ہوں"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers!
Indonesia transalation
Maka seandainya kita dapat kembali (ke dunia) niscaya kita menjadi orang-orang yang beriman.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Falaw anna lana karratan fanakoona mina almu'mineen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:102) Would that we were given a chance to return (to the world) so that we became believers. *72
Falaw anna lanaa karratan fanakoona minal mu`mineen
*72) That Qur'an has given an answer to this kind of longing and desire as well:".. evenif they be sent back to the earthly life, they would do all that they had beenforbidden to do." (Al-An`am: 28). As for the reasons why they will not be allowed to return to the world, please see E.N.'s 90-92 of Al-Mu'minun above.
Ayats from Quran in English
- Wakhtilafi allayli wannahari wama anzala Allahu mina assama-i min rizqin faahya bihi al-arda baAAda mawtiha
- Ha-meem
- Waqad khaba man dassaha
- Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba
- Wa-ith qala ibraheemu rabbi ijAAal hatha baladan aminan warzuq ahlahu mina aththamarati man amana minhum
- Bilbayyinati wazzuburi waanzalna ilayka aththikra litubayyina linnasi ma nuzzila ilayhim walaAAallahum yatafakkaroon
- Allahu allathee khalaqakum thumma razaqakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum hal min shuraka-ikum man yafAAalu min
- Kaththabat AAadun almursaleen
- Wawahabna lidawooda sulaymana niAAma alAAabdu innahu awwab
- Wabtaghi feema ataka Allahu addara al-akhirata wala tansa naseebaka mina addunya waahsin kama ahsana Allahu
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers