surah Qasas aya 49 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ فَأْتُوا بِكِتَابٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ القصص: 49]
Qul fa'too bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum sadiqeen
transliterasi Indonesia
qul fa`tụ bikitābim min 'indillāhi huwa ahdā min-humā attabi'hu ing kuntum ṣādiqīn
English translation of the meaning
Say, "Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them that I may follow it, if you should be truthful."
Surah Al-Qasas FullQul Fa`tu Bikitabin Min `Indi Allahi Huwa `Ahda Minhuma `Attabi`hu `In Kuntum Sadiqina
Qul fatoo bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum sadiqeena
Qul fa'too bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳul fe'tû bikitâbim min `indi-llâhi hüve ehdâ minhümâ ettebi`hü in küntüm ṣâdiḳîn.
Qul fa'too bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum meaning in urdu
(اے نبیؐ،) ان سے کہو، "اچھا تو لاؤ اللہ کی طرف سے کوئی کتاب جو اِن دونوں سے زیادہ ہدایت بخشنے والی ہو اگر تم سچے ہو، میں اسی کی پیروی اختیار کروں گا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (to them, O Muhammad SAW): "Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two [the Taurat (Torah) and the Quran], that I may follow it, if you are truthful."
Indonesia transalation
Katakanlah (Muhammad), “Datangkanlah olehmu sebuah kitab dari sisi Allah yang kitab itu lebih memberi petunjuk daripada keduanya (Taurat dan Al-Qur'an), niscaya aku mengikutinya, jika kamu orang yang benar.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qul fa'too bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum translate in arabic
قل فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما أتبعه إن كنتم صادقين
سورة: القصص - آية: ( 49 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 391 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:49) And they said, "We believe in neither." (O Prophet,) say to them, "Well, bring a book from Allah, which may give better guidance than these two, if you are truthful I shall follow the same. " *70
Qul faatoo bi Kitaabim min `indil laahi huwa ahdaa minhu maaa attabi`hu in kuntum saadiqeen
*70) That is, "I have to follow the guidance in any case, provided that it is not forged but is real guidance from God. If you possess a Divine Book which gives better guidance than the Qur'an and the Torah, you should produce it: I shall follow it without any hesitation."
Ayats from Quran in English
- Falawla in kuntum ghayra madeeneen
- Amman yahdeekum fee thulumati albarri walbahri waman yursilu arriyaha bushran bayna yaday rahmatihi a-ilahun maAAa
- Lahu muAAaqqibatun min bayni yadayhi wamin khalfihi yahfathoonahu min amri Allahi inna Allaha la yughayyiru
- Khalaqa al-insana min salsalin kalfakhkhar
- Faman taba min baAAdi thulmihi waaslaha fa-inna Allaha yatoobu AAalayhi inna Allaha ghafoorun raheem
- Walaysati attawbatu lillatheena yaAAmaloona assayyi-ati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu al-ana wala
- Yunbitu lakum bihi azzarAAa wazzaytoona wannakheela wal-aAAnaba wamin kulli aththamarati inna fee thalika laayatan liqawmin
- Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa
- Fa-in rajaAAaka Allahu ila ta-ifatin minhum fasta'thanooka lilkhurooji faqul lan takhrujoo maAAiya abadan walan tuqatiloo
- Ola-ika ma'wahumu annaru bima kanoo yaksiboon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers