surah Nahl aya 54 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 54 in arabic text(The Bee).
  
   
Verse 54 from An-Nahl in Arabic

﴿ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ﴾
[ النحل: 54]

Thumma itha kashafa addurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoon

transliterasi Indonesia

ṡumma iżā kasyafaḍ-ḍurra 'angkum iżā farīqum mingkum birabbihim yusyrikụn


English translation of the meaning

Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord

Surah An-Nahl Full

Thumma `Idha Kashafa Ađ-Đurra `Ankum `Idha Fariqun Minkum Birabbihim Yushrikuna

Thumma itha kashafa alddurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoona


Thumma itha kashafa addurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 54 from Nahl phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ŝümme iẕâ keşefe-ḍḍurra `anküm iẕâ ferîḳum minküm birabbihim yüşrikûn.


Thumma itha kashafa addurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoon meaning in urdu

مگر جب اللہ اس وقت کو ٹال دیتا ہے تو یکا یک تم میں سے ایک گروہ اپنے رب کے ساتھ دوسروں کو (اس مہربانی کے شکریے میں) شریک کرنے لگتا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of you associate others in worship with their Lord (Allah).


Indonesia transalation


Kemudian apabila Dia telah menghilangkan bencana dari kamu, malah sebagian kamu mempersekutukan Tuhan dengan (yang lain).

Page 272 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Thumma itha kashafa addurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoon translate in arabic

ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون

سورة: النحل - آية: ( 54 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 272 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:54) But no sooner does He relieve you of your distress than some of you begin to associate others with Him (in gratitude *47 for this favour),

Summaa izaa kashafad durra `ankum izaa fareequm minkum bi Rabbihim yushrikoon

*47) That is, "At the time of showing gratitude to Allah for removing his affliction, he begins to make offerings also to some god, goddess or saint to show that Allah's kindness to him was due to the intercession of his patron, for he imagines that otherwise AIlah would not have removed his distress.
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-itha anAAamna AAala al-insani aAArada wanaa bijanibihi wa-itha massahu ashsharru fathoo duAAa-in AAareed
  2. Allatheena yu'minoona bilghaybi wayuqeemoona assalata wamimma razaqnahum yunfiqoon
  3. Wamina annasi man yashree nafsahu ibtighaa mardati Allahi wallahu raoofun bilAAibad
  4. Wa-ith ghadawta min ahlika tubawwi-o almu'mineena maqaAAida lilqitali wallahu sameeAAun AAaleem
  5. Hal yanthuroona illa an ta'tiyahumu almala-ikatu aw ya'tiya amru rabbika kathalika faAAala allatheena min qablihim
  6. Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon
  7. Wayas-aloonaka AAani arroohi quli arroohu min amri rabbee wama ooteetum mina alAAilmi illa qaleela
  8. La yufattaru AAanhum wahum feehi mublisoon
  9. Wahatha thikrun mubarakun anzalnahu afaantum lahu munkiroon
  10. Wa-ith akhatha Allahu meethaqa annabiyyeena lama ataytukum min kitabin wahikmatin thumma jaakum rasoolun musaddiqun lima

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 3, 2024

Please remember us in your sincere prayers