surah Sad aya 65 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ ص: 65]
Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahhar
transliterasi Indonesia
qul innamā ana munżiruw wa mā min ilāhin illallāhul-wāḥidul-qahhār
English translation of the meaning
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing.
Surah Saad FullQul `Innama `Ana Mundhirun Wa Ma Min `Ilahin `Illa Allahu Al-Wahidu Al-Qahharu
Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahharu
Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahhar - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳul innemâ ene münẕir. vemâ min ilâhin ille-llâhü-lvâḥidü-lḳahhâr.
Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahhar meaning in urdu
(اے نبیؐ) اِن سے کہو، "میں تو بس خبردار کر دینے والا ہوں کوئی حقیقی معبود نہیں مگر اللہ، جو یکتا ہے، سب پر غالب
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "I am only a warner and there is no Ilah (God) except Allah (none has the right to be worshipped but Allah) the One, the Irresistible,
Indonesia transalation
Katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku hanya seorang pemberi peringatan, tidak ada tuhan selain Allah Yang Maha Esa, Mahaperkasa,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahhar translate in arabic
قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار
سورة: ص - آية: ( 65 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 457 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:65) Tell them, (O Prophet): *56 'I am nothing but a warner. *57 There is no deity but Allah, the One, the Supreme,
Qul innamaaa ana munzirunw wa maa min ilaahim illal laahul Waahidul Qahhaar
*56) Now the discourse turns to the same theme with which it began. One should read it with vv. 1-14 in order to understand the meaning fully.
*57) In verse 4 it was said: "The people wonder that a warner from among themselves has come to them." Here it is being said: "Tell them: I am only a warner. ' That is, "I do not command an army that I may forcibly pull you from a wrong way and put you on the Right Way: If you do not listen to me and do not accept my message, you will only be causing a loss to yourselves. If you like to remain ignorant, you may continue to be heedless, for you will sec your end yourselves."
Ayats from Quran in English
- Arrahmani arraheem
- Qad aflaha almu'minoon
- AttalaAAa alghayba ami ittakhatha AAinda arrahmani AAahda
- Fakayfa kana AAathabee wanuthur
- Ma anzalna AAalayka alqur-ana litashqa
- WajaAAalna AAala quloobihim akinnatan an yafqahoohu wafee athanihim waqran wa-itha thakarta rabbaka fee alqur-ani wahdahu
- Yawma yaqoomu annasu lirabbi alAAalameen
- Inna ila rabbika arrujAAa
- Qaloo tallahi taftao tathkuru yoosufa hatta takoona haradan aw takoona mina alhalikeen
- Alam tara ila rabbika kayfa madda aththilla walaw shaa lajaAAalahu sakinan thumma jaAAalna ashshamsa AAalayhi
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers