surah Furqan aya 64 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 64 in arabic text(The Criterion).
  
   
Verse 64 from Al-Furqan in Arabic

﴿وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا﴾
[ الفرقان: 64]

Wallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyama

transliterasi Indonesia

wallażīna yabītụna lirabbihim sujjadaw wa qiyāmā


English translation of the meaning

And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]

Surah Al-Furqan Full

Wa Al-Ladhina Yabituna Lirabbihim Sujjadaan Wa Qiyamaan

Waallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyaman


Wallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyama - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 64 from Furqan phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


velleẕîne yebîtûne lirabbihim süccedev veḳiyâmâ.


Wallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyama meaning in urdu

جو اپنے رب کے حضور سجدے اور قیام میں راتیں گزارتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And those who spend the night before their Lord, prostrate and standing.


Indonesia transalation


dan orang-orang yang menghabiskan waktu malam untuk beribadah kepada Tuhan mereka dengan bersujud dan berdiri.

Page 365 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyama translate in arabic

والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما

سورة: الفرقان - آية: ( 64 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 365 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:64) who pass their nights in prostrating themselves and standing before their Lord: *81

Wallazeena yabeetoona li Rabbihim sujjadanw wa qiyaamaa

*81) That is, they neither spend their nights in fun and merry-making nor in gossips and telling tales, nor in doing wicked deeds, for these are the ways of the ignorant people. The true servants of Allah pass their nights in worshipping and remembering Him as much as they can. This characteristic of theirs has been brought out clearly at several places in the Qur'an, thus: "their backs forsake their beds and they invoke their Lord in fear and in hope." (As-Sajdah: 16). "These people (of Paradise) slept but little at night, and prayed for their forgiveness in the hours of the morning." (Az-Zariyat: 17, 18). And: "Can the end of the one, who is obedient to AIlah, prostrates himself and stands before Him during the hours of the night, fears the Hereafter and places his hope in the mercy of his Lord, be like that of a mushrik;'" (Az-Zumar: 9).
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-itha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma wajadna AAalayhi abaana awa
  2. Allatheena yuqeemoona assalata wayu'toona azzakata wahum bil-akhirati hum yooqinoon
  3. Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina assama-i wama kunna munzileen
  4. Wallatheena kafaroo baAAduhum awliyao baAAdin illa tafAAaloohu takun fitnatun fee al-ardi wafasadun kabeer
  5. Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloon
  6. Waataynahu fee addunya hasanatan wa-innahu fee al-akhirati lamina assaliheen
  7. IttabiAAoo man la yas-alukum ajran wahum muhtadoon
  8. Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati addunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloon
  9. Walaw AAalima Allahu feehim khayran laasmaAAahum walaw asmaAAahum latawallaw wahum muAAridoon
  10. WawaAAadna moosa thalatheena laylatan waatmamnaha biAAashrin fatamma meeqatu rabbihi arbaAAeena laylatan waqala moosa li-akheehi haroona

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 3, 2024

Please remember us in your sincere prayers