surah Najm aya 7 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ النجم: 7]
Wahuwa bil-ofuqi al-aAAla
transliterasi Indonesia
wa huwa bil-ufuqil-a'lā
English translation of the meaning
While he was in the higher [part of the] horizon.
Surah An-Najm FullWa Huwa Bil-`Ufuqi Al-`A`la
Wahuwa bialofuqi alaAAla
Wahuwa bil-ofuqi al-aAAla - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vehüve bil'üfüḳi-l'a`lâ.
Wahuwa bil-ofuqi al-aAAla meaning in urdu
وہ سامنے آ کھڑا ہوا جبکہ وہ بالائی افق پر تھا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
While he [Jibrael (Gabriel)] was in the highest part of the horizon,
Indonesia transalation
Sedang dia berada di ufuk yang tinggi.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wahuwa bil-ofuqi al-aAAla translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:7) being on the higher horizon. *7
Wa huwa bil ufuqil a`laa
*7) The horizon means the eastern edge of the sky where the sun rises and the day dawns. The same has been referred to as ufuq mubin (bright horizon) in Surah Takvir: 23. Both the verses make it explicit that when the Holy Prophet (upon whom be peace) saw Gabriel (peace be upon him) for the first time, he had appeared on the eastern horizon of the sky; and there are several authentic Traditions which show that at that time he was in his real shape in which Allah has created him. We shall quote all such Traditions below. -
Ayats from Quran in English
- Waoheeta bithamarihi faasbaha yuqallibu kaffayhi AAala ma anfaqa feeha wahiya khawiyatun AAala AAurooshiha wayaqoolu ya
- Lahu muAAaqqibatun min bayni yadayhi wamin khalfihi yahfathoonahu min amri Allahi inna Allaha la yughayyiru
- Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoon
- Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee washtaAAala arra'su shayban walam akun biduAAa-ika rabbi shaqiyya
- WaAAala Allahi qasdu assabeeli waminha ja-irun walaw shaa lahadakum ajmaAAeen
- Alam tara ila allatheena nuhoo AAani annajwa thumma yaAAoodoona lima nuhoo AAanhu wayatanajawna bil-ithmi walAAudwani
- Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yu'min birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqa
- Wama thalika AAala Allahi biAAazeez
- Allathee ahallana dara almuqamati min fadlihi la yamassuna feeha nasabun wala yamassuna feeha lughoob
- Rabbi assamawati wal-ardi wama baynahuma in kuntum mooqineen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers