surah Ahzab aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 8]
Liyas-ala assadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleema
transliterasi Indonesia
liyas`alaṣ-ṣādiqīna 'an ṣidqihim, wa a'adda lil-kāfirīna 'ażāban alīmā
English translation of the meaning
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
Surah Al-Ahzab FullLiyas`ala As-Sadiqina `An Sidqihim Wa `A`adda Lilkafirina `Adhabaan `Alimaan
Liyasala alssadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleeman
Liyas-ala assadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleema - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
liyes'ele-ṣṣâdiḳîne `an ṣidḳihim. vee`adde lilkâfirîne `aẕâben elîmâ.
Liyas-ala assadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleema meaning in urdu
تاکہ سچے لوگوں سے (ان کا رب) ان کی سچائی کے بارے میں سوال کرے، اور کافروں کے لیے تو اس نے درد ناک عذاب مہیا کر ہی رکھا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That He may ask the truthfuls (Allah's Messengers and His Prophets) about their truth (i.e. the conveyance of Allah's Message that which they were charged with). And He has prepared for the disbelievers a painful torment (Hell-fire).
Indonesia transalation
agar Dia menanyakan kepada orang-orang yang benar tentang kebenaran mereka. Dia menyediakan azab yang pedih bagi orang-orang kafir.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Liyas-ala assadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleema translate in arabic
ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما
سورة: الأحزاب - آية: ( 8 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 419 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:8) so that (their Lord) may question the truthful about their truthfulness. *16 As for the unbelievers, He has kept a painful chastisement in store for them. *17
Liyas`alas saadiqeena `an sidqihim; wa a`adda lilkaa fireena `azaaban aleemaa
*16) That is, "Allah has not just taken the covenant but will also question as to how far it has been kept. Then only those who will have kept Allah's Covenant faithfully, will be declared to be the truthful. "
*17) To understand the theme of vv. 1-8 well these should be read together with vv. 36-41 of this Surah.
Ayats from Quran in English
- Wa-itha kunta feehim faaqamta lahumu assalata faltaqum ta-ifatun minhum maAAaka walya'khuthoo aslihatahum fa-itha sajadoo falyakoonoo
- WalataAAlamunna nabaahu baAAda heen
- Alam tara ila allatheena kharajoo min diyarihim wahum oloofun hathara almawti faqala lahumu Allahu mootoo
- Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabi satudAAawna ila qawmin olee ba'sin shadeedin tuqatiloonahum aw yuslimoona fa-in tuteeAAoo
- Walbayti almaAAmoor
- Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona al-oola basa-ira linnasi wahudan warahmatan laAAallahum
- Qul araaytum shurakaakumu allatheena tadAAoona min dooni Allahi aroonee matha khalaqoo mina al-ardi am lahum
- AAalimat nafsun ma ahdarat
- TaAAruju almala-ikatu warroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sana
- Innahu kana la yu'minu billahi alAAatheem
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers