surah Muminun aya 94 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 94 in arabic text(The Believers).
  
   
Verse 94 from Al-Muminun in Arabic

﴿رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 94]

Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi aththalimeen

transliterasi Indonesia

rabbi fa lā taj'alnī fil-qaumiẓ-ẓālimīn


English translation of the meaning

My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."

Surah Al-Muminun Full

Rabbi Fala Taj`alni Fi Al-Qawmi Az-Zalimina

Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena


Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi aththalimeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 94 from Muminun phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


rabbi felâ tec`alnî fi-lḳavmi-żżâlimîn.


Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi aththalimeen meaning in urdu

تو اے میرے رب، مجھے ان ظالم لوگوں میں شامل نہ کیجیو"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"My Lord! Then (save me from Your Punishment), and put me not amongst the people who are the Zalimun (polytheists and wrong-doing)."


Indonesia transalation


Ya Tuhanku, maka janganlah Engkau jadikan aku dalam golongan orang-orang zalim.”

Page 348 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi aththalimeen translate in arabic

رب فلا تجعلني في القوم الظالمين

سورة: المؤمنون - آية: ( 94 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:94) O my Lord, do not include me among these unjust people *87

Rabbi falaa taj`alnee fil qawmiz zaalimeen

*87) This prayer dces not mean that, God forbid, there was any real danger of the Holy Prophet's also being involved in the punishment, or that if he had not invoked this prayer, he might have been invoked in it. This way of address has been adopted to warn that alI people should fear Allah's punishment. They should not demand it nor persist in their wickedness, if Allah gives them respite. As a matter of fact, Allah's punishment is a thing which should be dreaded not only by the sinful people but also by the righteous people, and they should all seek His refuge from it, for when the scourge of God comes, it dces not destroy only the wicked people but may also involve the righteous people in it. Therefore the right course for those, who have to live in a wicked society, is that they should always pray to AIIah for His refuge, for one dces not know when that scourge might come down.
 


Ayats from Quran in English

  1. Faakhathnahu wajunoodahu fanabathnahum fee alyammi fanthur kayfa kana AAaqibatu aththalimeen
  2. Wamaryama ibnata AAimrana allatee ahsanat farjaha fanafakhna feehi min roohina wasaddaqat bikalimati rabbiha wakutubihi wakanat
  3. Tajree bi-aAAyunina jazaan liman kana kufir
  4. Wala antum AAabidoona ma aAAbud
  5. Wama thannu allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba yawma alqiyamati inna Allaha lathoo fadlin AAala annasi
  6. IrjiAA ilayhim falana'tiyannahum bijunoodin la qibala lahum biha walanukhrijannahum minha athillatan wahum saghiroon
  7. Waman kana fee hathihi aAAma fahuwa fee al-akhirati aAAma waadallu sabeela
  8. Wama ya'teehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzi-oon
  9. Fee bidAAi sineena lillahi al-amru min qablu wamin baAAdu wayawma-ithin yafrahu almu'minoon
  10. Yunadoonahum alam nakun maAAakum qaloo bala walakinnakum fatantum anfusakum watarabbastum wartabtum wagharratkumu al-amaniyyu hatta jaa

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers