سورة الفجر بالأردية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأردية | سورة الفجر | Fajr - عدد آياتها 30 - رقم السورة في المصحف: 89 - معنى السورة بالإنجليزية: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

فجر کی قسم

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

اور دس راتوں کی

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

اور جفت اور طاق کی

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

اور رات کی جب جانے لگے

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

اور بے شک یہ چیزیں عقلمندوں کے نزدیک قسم کھانے کے لائق ہیں کہ (کافروں کو ضرور عذاب ہو گا)

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے پروردگار نے عاد کے ساتھ کیا کیا

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

(جو) ارم (کہلاتے تھے اتنے) دراز قد

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

کہ تمام ملک میں ایسے پیدا نہیں ہوئے تھے

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

اور ثمود کے ساتھ (کیا کیا) جو وادئِ (قریٰ) میں پتھر تراشتے تھے (اور گھر بناتے) تھے

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

اور فرعون کے ساتھ (کیا کیا) جو خیمے اور میخیں رکھتا تھا

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

یہ لوگ ملکوں میں سرکش ہو رہے تھے

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

اور ان میں بہت سی خرابیاں کرتے تھے

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

تو تمہارے پروردگار نے ان پر عذاب کا کوڑا نازل کیا

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

بے شک تمہارا پروردگار تاک میں ہے

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

مگر انسان (عجیب مخلوق ہے کہ) جب اس کا پروردگار اس کو آزماتا ہے تو اسے عزت دیتا اور نعمت بخشتا ہے۔ تو کہتا ہے کہ (آہا) میرے پروردگار نے مجھے عزت بخشی

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

اور جب (دوسری طرح) آزماتا ہے کہ اس پر روزی تنگ کر دیتا ہے تو کہتا ہے کہ (ہائے) میرے پروردگار نے مجھے ذلیل کیا

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

نہیں بلکہ تم لوگ یتیم کی خاطر نہیں کرتے

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتے ہو

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

اور میراث کے مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

اور مال کو بہت ہی عزیز رکھتے ہو

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

تو جب زمین کی بلندی کوٹ کوٹ کو پست کر دی جائے گی

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

اور تمہارا پروردگار (جلوہ فرما ہو گا) اور فرشتے قطار باندھ باندھ کر آ موجود ہوں گے

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

اور دوزخ اس دن حاضر کی جائے گی تو انسان اس دن متنبہ ہو گا مگر تنبہ (سے) اسے (فائدہ) کہاں (مل سکے گا)

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی (جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

تو اس دن نہ کوئی خدا کے عذاب کی طرح کا (کسی کو) عذاب دے گا

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

اور نہ کوئی ویسا جکڑنا جکڑے گا

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

اے اطمینان پانے والی روح!

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

اپنے پروردگار کی طرف لوٹ چل۔ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

اور میری بہشت میں داخل ہو جا


المزيد من السور باللغة الأردية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الفجر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الفجر كاملة بجودة عالية
سورة الفجر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الفجر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الفجر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الفجر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الفجر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الفجر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الفجر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الفجر فارس عباد
فارس عباد
سورة الفجر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الفجر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الفجر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الفجر الحصري
الحصري
سورة الفجر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الفجر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الفجر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب