سورة النازعات بالسواحلية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة السواحلية | سورة النازعات | Naziat - عدد آياتها 46 - رقم السورة في المصحف: 79 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

Naapa kwa wanao komoa kwa nguvu,

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

Na kwa wanao toa kwa upole,

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

Na wanao ogelea,

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

Wakishindana mbio,

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

Wakidabiri mambo.

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

Siku kitapo tetemeka cha kutetemeka,

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

Kifuate cha kufuatia.

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

Siku hiyo nyoyo zitapiga piga,

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

Macho yatainama chini.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

Sasa wanasema: Ati kweli tutarudishwa kwenye hali ya kwanza?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

Hata tukiwa mifupa iliyo bunguliwa?

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

Wanasema: Basi marejeo hayo ni yenye khasara!

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

Kwa hakika hayo ni ukelele mmoja tu,

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

Mara watakuwa kwenye uwanda wa mkutano!

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

Je! Imekufikia hadithi ya Musa?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

Mola wake Mlezi alipo mwita katika bonde takatifu la T'uwaa, akamwambia:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

Nenda kwa Firauni. Hakika yeye amezidi jeuri.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

Umwambie: Je! Unapenda kujitakasa?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

Nami nitakuongoa ufike kwa Mola wako Mlezi, upate kumcha.

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

Basi alimwonyesha Ishara kubwa.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

Lakini aliikadhibisha na akaasi.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

Kisha alirudi nyuma, akaingia kufanya juhudi.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

Akakusanya watu akanadi.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

Akasema: Mimi ndiye Mola wenu Mlezi mkuu kabisa.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

Basi hapo Mwenyezi Mungu akamshika kumuadhibu kwa la mwisho na la mwanzo.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

Kwa hakika katika haya yapo mazingatio kwa wanao ogopa.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

Je! Ni vigumu zaidi kukuumbeni nyinyi au mbingu? Yeye ndiye aliye ijenga!

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

Akainua kimo chake, na akaitengeneza vizuri.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

Na akautia giza usiku wake, na akautokeza mchana wake.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

Na juu ya hivyo ameitandaza ardhi.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

Akatoa ndani yake maji yake na malisho yake,

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

Na milima akaisimamisha,

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

Kwa nafuu yenu na mifugo yenu.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

Basi itakapo fika hiyo balaa kubwa,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

Siku ambayo mtu atakumbuka aliyo yafanya,

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

Na Jahannamu itadhihirishwa kwa mwenye kuona,

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

Basi ama yule aliye zidi ujeuri,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

Na akakhiari maisha ya dunia,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

Kwa hakika Jahannamu ndiyo makaazi yake!

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

Na ama yule anaye ogopa kusimamishwa mbele ya Mola wake Mlezi, na akajizuilia nafsi yake na matamanio,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

Basi huyo, Pepo itakuwa ndiyo makaazi yake!

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

Wanakuuliza Saa (ya Kiyama) itakuwa lini?

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

Una nini wewe hata uitaje?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

Kwa Mola wako Mlezi ndio mwisho wake.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

Kwa hakika wewe ni mwonyaji tu kwa mwenye kuikhofu.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

Ni kama kwamba wao siku watapo iona (hiyo Saa) hawakukaa ila jioni moja tu, au mchana wake.


المزيد من السور باللغة السواحلية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة النازعات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة النازعات كاملة بجودة عالية
سورة النازعات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة النازعات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة النازعات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة النازعات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة النازعات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة النازعات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة النازعات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة النازعات فارس عباد
فارس عباد
سورة النازعات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة النازعات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة النازعات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة النازعات الحصري
الحصري
سورة النازعات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة النازعات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة النازعات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب