سورة التكوير بالإسبانية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الإسبانية | سورة التكوير | Takwir - عدد آياتها 29 - رقم السورة في المصحف: 81 - معنى السورة بالإنجليزية: The Overthrowing.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ(1)

Cuando el sol, como un rollo, se pliegue.

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2)

Cuando los astros caigan.

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3)

Cuando las montañas echen a andar.

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4)

Cuando las camellas preñadas sean desatendidas.

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5)

Cuando las fieras sean juntadas.

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6)

Cuando los mares se desborden.

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7)

Cuando las almas formen grupos.

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8)

Cuando la niña enterrada viva sea preguntada

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ(9)

por qué crimen la mataron.

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10)

Cuando las páginas sean desplegadas.

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11)

Cuando el cielo sea arrancado.

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12)

Cuando el Yahim sea avivado.

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13)

Cuando el Jardín sea acercado.

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14)

Cada uno sabrá lo que presenta.

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15)

Y Juro por los astros cuando se ocultan,

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ(16)

cuando siguen su curso y desaparecen!

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17)

Y Por la noche cuando trae su oscuridad!

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18)

Y Por la aurora cuando respira!

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19)

Que es realmente la palabra de un noble mensajero

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20)

Dotado de fortaleza y con rango ante el Dueño del Trono.

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ(21)

Allí obedecido y digno de confianza.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22)

Y que vuestro compañero no es ningún poseso.

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23)

Fue así que lo vio en el claro horizonte

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24)

y él no es mezquino con el No-Visto.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25)

Ni es la palabra de ningún demonio maldito.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ(26)

Pero donde vais?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27)

No es sino un recuerdo para todos los mundos,

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28)

para el que de vosotros quiera seguir la verdad.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29)

Pero no querréis a menos que Allah, el Señor de todos los mundos, quiera.


المزيد من السور باللغة الإسبانية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة التكوير بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة التكوير كاملة بجودة عالية
سورة التكوير أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة التكوير خالد الجليل
خالد الجليل
سورة التكوير سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة التكوير سعود الشريم
سعود الشريم
سورة التكوير عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة التكوير عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة التكوير علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة التكوير فارس عباد
فارس عباد
سورة التكوير ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة التكوير محمد جبريل
محمد جبريل
سورة التكوير محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة التكوير الحصري
الحصري
سورة التكوير العفاسي
مشاري العفاسي
سورة التكوير ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة التكوير ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب