سورة الشمس بالبوسنية
Tako Mi Sunca i svjetla njegova, |
i Mjeseca kada ga prati, |
i dana kada ga vidljivim učini, |
i noći kada ga zakloni, |
i neba i Onoga koji ga sazda, |
i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini, |
i duše i Onoga koji je stvori |
pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini, |
uspjeće samo onaj ko je očisti, |
a biće izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi! |
Semud je zbog obijesti svoje poricao: |
kad se jedan nesretnik između njih podigao, |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا(13) Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije!", |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا(14) ali mu oni nisu povjerovali, već su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih uništio i do posljednjeg istrijebio, |
i ne strahujući zbog toga od odgovornosti. |
المزيد من السور باللغة البوسنية:
تحميل سورة الشمس بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الشمس كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Sunday, November 24, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب