سوره علق به زبان اوزبکی
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ(1) Яратган Роббинг номи билан ўқи. |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ(2) У инсонни алақдан яратди. |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ(3) Ўқи! Ва Роббинг энг карамлидир! |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4) У қалам билан илм ўргатгандир. |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ(5) У инсонга у билмаган нарсани ўргатди. |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ(6) Йўқ! Албатта инсон туғёнга кетадир. |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ(7) Ўзини бой кўргани учун. |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ(8) Албатта, қайтиб бориш Роббингадир. |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ(9) Қайтарганни кўрдингми?! |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ(10) Бандани намоз ўқиётганида?! |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ(11) Айт-чи, агар ўша ҳидоятда бўлса. |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ(12) Ёки тақвога амр қилса. |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(13) Айт-чи, ўша ёлғонга чиқарса ва юз ўгирса. |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ(14) Албатта Аллоҳ уни кўришини билмасми?! |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ(15) Йўқ! Агар қайтмаса, пешонасидан шиддатла тутамиз. |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ(16) Ёлғончи, хатокор пешонасидан. |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ(17) Бас, ўз тўпини чақирсин. |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ(18) Биз ҳам забонияларни чақирамиз. |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩(19) Йўқ! Сен унга итоат қилма! Сажда қил ва қурбат ҳосил қил. |
سورهای بیشتر به زبان اوزبکی:
دانلود سوره علق با صدای معروفترین قراء:
انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره علق با کیفیت بالا.
أحمد العجمي
ابراهيم الاخضر
بندر بليلة
خالد الجليل
حاتم فريد الواعر
خليفة الطنيجي
سعد الغامدي
سعود الشريم
الشاطري
صلاح بوخاطر
عبد الباسط
عبدالرحمن العوسي
عبد الرشيد صوفي
عبدالعزيز الزهراني
عبد الله بصفر
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
علي جابر
غسان الشوربجي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد أيوب
محمد المحيسني
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
وديع اليمني
ياسر الدوسري
به قرآن کریم چنگ بزنید