سوره انفطار به زبان کردی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان کردی | سوره انفطار | الانفطار - تعداد آیات آن 19 - شماره سوره در مصحف: 82 - معنی سوره به انگلیسی: The Cleaving Asunder.

إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ(1)

 Gava ezman çir ya
کاتێك ئاسمان له‌ت له‌ت و پارچه پارچه ده‌بێت.

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ(2)

 Û gava siterk verişîn (ketne) xarê
کاتێك ئه‌ستێره و هه‌ساره‌کان په‌رش و بلاو ده‌بنه‌وه و ورد و خاش ده‌بن.

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ(3)

 Û gava avşîn kelîya tevê hev bûn
کاتێك ده‌ریاکان ده‌ته‌قێنرێنه‌وه‌.

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ(4)

 Û gava goran (xwelî ya xwe avîtin mirî) ji xwe derxistin
کاتێك که گۆره‌کان ژێره و ژوور ده‌کرێن (مردووه‌کانی ناویان ده‌هێنرێنه ده‌ره‌وه و زیندوو ده‌کرێنه‌وه‌).

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ(5)

 Hemî can dizanin ka ji bona xwe ra çi tişt kirin e, pêşta (şandin e) û çi tişt ne kirin e para da (hîştin e)
ئه‌وسا هه‌رکه‌س ده‌زانێت چی پێشخستووه و چی دواخستووه‌، چی ده‌ستپێشکه‌ری کردووه و چیشی هێشتۆته‌وه (له کارو کرده‌وه‌ی چاك، یان خراپ که خه‌ڵکی دوای خۆی چاویان لێ کردووه‌).

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ(6)

 Merivo! gelo tişta, ku tu ji Xuda yê teyê bi rûmetê dilşa çiya xapandîyî dûrxistîyî çîye
ئه‌ی ئینسان!! تۆ چی وای لێکردویت که سه‌رکه‌ش بیت به‌رامبه‌ر په‌روه‌ردگاری میهره‌بان و به‌ڕێزت؟ چی وای لێکردویت که وه‌کو پێویست قه‌دری نه‌زانیت؟ (نافه‌رمان و یاخی بیت؟).

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ(7)

 Ewê tu afirandî, îdî tu rast kirî û tu xistî rûçikê merivan, ewa ye
(به‌مه‌رجێك) ئه‌و په‌روه‌ردگاره تۆی دروست کردووه‌، به ڕێكوپێکترین شێوه‌، به‌جوانترین شێواز (ئه‌ندامه‌کان هه‌موو له‌شوێنی تایبه‌تی خۆیاندا دانراون که بتوانن کارو فرنانی خۆیان به‌چاکی ئه‌نجام بده‌ن و ئه‌و ئه‌ندامانه‌ش که جووتن قه‌باره و درێژی و شێوه‌یان چوونیه‌که‌، جگه له‌وه‌ی که یارمه‌تی و ته‌باییه‌کی ته‌واو هه‌یه له‌نێوانیاندا و هه‌مووان هاوکارن).

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ(8)

 (Ewa) di kîjan rûçikî da bivê, te wusa berêk dike
له‌هه‌ر شێوه و شێوازێكدا که ویستوویه‌تی تۆی ڕێکخستووه و ئه‌ندامه‌کانتی به‌یه‌که‌وه لکاندووه‌.

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ(9)

 Na! (bi gotina we nîne, loma hûn bi na bawerî ya xwe bi tenê na hewin) lê hûn roya xelat û celatan jî didin e derewdêrandinê
واز بهێنن له بێ ئاگایی، (نه‌ده‌بوو وابێت به‌رامبه‌ر ئه‌و په‌روه‌ردگاره جوانکاره‌ت، سه‌ره‌ڕای ئه‌و هه‌موو ڕوون کردنه‌وانه‌) به‌ڵکو بڕوا به‌ڕۆژی پاداشت ناکه‌ن!!

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ(10)

 Bi rastî li ser we da (feriştenê) qencî nivîsarokan hene! (hûn çi dikin) ewan (feriştan, ewan kirinê we) diparisîn in
بێگومان ئێوه چاودێرتان له‌سه‌ر دانراوه‌.

كِرَامًا كَاتِبِينَ(11)

 Ewan (feriştan) qencê (nivîskaran in (loma kêm û pir nanivîsîn in)
له فریشته به‌ڕێزه تۆمارکاره‌کان.

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ(12)

 Hûn çi bikin ewan (feriştan) pê dizan in
که ئاگاو زانان به‌هه‌وو ئه‌و کرده‌وه و ڕه‌فتارانه‌ی که ئه‌نجامی ده‌ده‌ن.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(13)

 Bi rastî (merivên) qencîkar (di behişta xuraka dan in)
(سه‌رئه‌نجام) به‌ڕاستی چاکان، خواناسان له‌ناو نازو نیعمه‌تدا ژیانی پڕ له شادی و خۆشی ده‌به‌نه‌سه‌ر.

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ(14)

 Û bi rastî (merivên) gunehkar jî di doja (şewatê dan in)
بێگومان تاوانبارو تاوانکاره‌کانیش له‌ناو دۆزه‌خدا ژیانی پڕ له ئێش و ئازار ده‌به‌نه‌سه‌ر.

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ(15)

 Di roya xelat û celatê da (li bal dojê ta) tên e avîtin e
که له ڕۆژی قیامه‌تدا ده‌خرێنه ناوی و دووچاری ده‌بن.

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ(16)

 Ewan qe (ji dojê) wunda nabin (dernakev in)
له‌ناویدا ئه‌وان به‌هیچ شێوه‌یه‌ك ڕزگاریان نابێت و ناتوانن لێی دووربکه‌نه‌وه و خۆیانی لێ بشارنه‌وه‌.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ(17)

 (Muhemmed!) ka tu ji kûderê dizan î, roya xelat û celatan çîye
جا تۆ ئه‌ی ئینسان چووزانیت ڕۆژی قیامه‌ت چیه و چۆنه‌؟!

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ(18)

 Paşê dîsa (Muhemmed!) ka tu ji kuderê dizan î, roya xelat û celatan çîye
پاشان تۆ چووزانیت ئه‌و ڕۆژه چۆن ڕۆژێکه‌، (چه‌ند سه‌خته‌، چه‌ند سامناکه‌، چه‌نده پڕ له مه‌ینه‌ته‌).

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ(19)

 Ewa royeke wusaye kesek ji bona kesekî ra kêrê tu tiştî nayê. Di wê royê da hemî ferman ji bona Yezdan ra nin
ئه‌و ڕۆژه که‌س فریای که‌س ناکه‌وێت، که‌س هیچ شتێکی له ده‌ست نایه‌ت بۆ که‌سانی تر، ئه‌و ڕۆژه هه‌موو شتێك به‌ده‌ست خوایه‌، فه‌رمان ته‌نها فه‌رمانی په‌روه‌ردگاری دادپه‌روه‌ره‌.



سورهای بیشتر به زبان کردی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره انفطار با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره انفطار با کیفیت بالا.
سوره انفطار را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره انفطار را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره انفطار را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره انفطار را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره انفطار را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره انفطار را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره انفطار را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره انفطار را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره انفطار را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره انفطار را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره انفطار را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره انفطار را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره انفطار را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره انفطار را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره انفطار را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره انفطار را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره انفطار را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره انفطار را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره انفطار را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره انفطار را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره انفطار را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره انفطار را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره انفطار را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره انفطار را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره انفطار را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره انفطار را با صدای الحصري
الحصري
سوره انفطار را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره انفطار را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره انفطار را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره انفطار را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید