Перевод суры Аль-Гашия на курдский язык
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1) Bi sond! Ji bona te ra ji bûyera (Qarsê, ku hemû tiştî kavil dike) peyv hatîye |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2) Di wê rojê da hinek rû hene, melûl dibin |
Xebitîne(westîyane) bi kerbî hatine teşqeladanê |
Di agirê sor da têne avêtinê |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5) Ji kanîyeke kel da vedixun |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6) Ji pêştirê (berêdara) ererê qe tu xwarina wan tuneye |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7) (Ewa) bi xwarinê qelew nabin, ça ji birçîbûnê jî fereste nabin |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8) Di wê rojê da hinek rû jî hene, di nava xwarinan da (berxudarin) |
Ji bona xebata xwe ye (cihanê) qayîl in |
Ewanan (di behiştê da) qe tu (axiftinê) kêr nehatî nabîhên |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11) Di (behiştê da) kanînê avê wan dikişin hene |
Û textegahên hatine bilind kirinê hene |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13) Û şel bikne (avê) bi tijî amade (hene) |
Û balgînê rêzkirî (hene) |
Binraxne baha (hene) |
Maqey ewan (merivan) îdî li bal devê da mêze nakin, ka ça hatîye afirandinê |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17) (Ewan) li bal ezman da jî (mêze nakin) ka ça hatîye bilind kirinê |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18) Û li bal çîyan da jî (mêze nakin) ka ça hatine çikandinê |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19) (Û li bal zemin da jî mêze nakin) ka ça hatîye çê kirin û raxistinê |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20) Îdî (Muhemmed!) Tu (ji bona wan ra) şîretan bike. Loma bi rastî hey tu şîret karî |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21) Tu (ferman dêrekî) li ser wan hetibî (Verêhte kirinê) ku bi zor ewan bînî ser gotina xwe, nînî |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22) Lê kîjan (ji piştî şîretan) rû fetilandibe û bibe file |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23) Îdî Yezdan ê ewî bi şapateke meztir bide şapat kirinê |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24) Loma bi rastî vegerandin û êwra wan bal me dane |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25) Paşê bi rastî hijmara (kirinê wan) li ser meye (emê bihijmir in) |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26) Hingê bi rastî, hesabê wan li ser me ye |
Больше сур в курдский:
Скачать суру Al-Ghashiyah с голосом самых известных рекитаторов Корана:
Сура Al-Ghashiyah mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Ghashiyah полностью в высоком качестве
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой