Перевод суры Аль-Ляйль на испанский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. испанский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык испанский | Сура Аль-Ляйль | الليل - получите точный и надежный испанский текст сейчас - Количество аятов: 21 - Номер суры в мушафе: 92 - Значение названия суры на русском языке: The Night.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1)

 Por la noche cuando cubre!

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2)

 Por el día cuando se descubre!

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3)

 Por Quien creó al varón y a la hembra!

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4)

 Que en verdad las acciones de unos y de otros difieren.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5)

 Así pues, al que dé con sinceridad, sea temeroso

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6)

 y crea en la verdad de lo más Hermoso,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7)

 le haremos propicia la facilidad.

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8)

 Pero al que sea tacaño, se considere autosuficiente

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9)

 y niegue la verdad de lo más Hermoso,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10)

 le haremos propicia la dificultad.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11)

 Y de nada le servirán sus riquezas cuando haya perecido.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12)

 Es cierto que a Nosotros nos corresponde la guía

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13)

 y que la Última Vida, como la Primera, nos pertenecen.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14)

 Ya os he advertido de un fuego que llamea.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15)

 No sufrirá su ardor sino el más miserable.

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16)

 El que niegue la verdad y se aparte.

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17)

 Y será librado de él quien se guarde

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18)

 y dé su riqueza para purificarse,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19)

 no para que nadie tenga un favor que pagarle

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20)

 sino buscando la faz de su Señor, el Altísimo.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21)

 Y por cierto que quedará satisfecho.


Больше сур в испанский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Layl с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Layl mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Layl полностью в высоком качестве
surah Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Layl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой