surah Adiyat aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا﴾
[ العاديات: 1]
100:1 By the racers, panting,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah takes an oath on the horses that run so hard that their breath can be heard.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the (steeds) that run, with panting (breath),
phonetic Transliteration
WaalAAadiyati dabhan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the (Steeds) that run, with panting (breath),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the `Adiyat (steeds), snorting.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
100:1 By the racers, panting, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the high- mettled horses when they breath hard or pant
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(100:1) By (the horses) that charge snorting, *1
By the racers, panting, meaning
*1) There is no indication in the words of the verse to show whether "those who run" imply the horses; only the word waI- `Adiyat (by, those who run) has been used. That is why the commentators have disputed as to what is implied by "those who run" ..One section of the Companions and their immediate successors has been to think that it implies the horses; another section says that it implies the camels. But since the peculiar sound called dabh is produced only by the panting, snorting horses, and the following verses also in which mention has been made of striking sparks and raiding a settlement early at dawn and raising clouds of dust, apply only to the horses, most scholars are of the opinion that horses are meant. Ibn Jarir says: "Of the two views this view is preferable that by "those who run" horses are implied, for the camel does not breathe hard in running, it is the horse which does so, and Allah has said: "By those runners which pant and breathe hard in running'." Imam Razi ays: "The words of these verses proclaim that horses are meant, for the sound of dabh (panting breath) is only produced by the horses, and the act of striking sparks of fire with the hoofs too is associated with the horses, and, likewise, mounting of a raid early at. dawn is easier by means of the horses than by other animals."
By the racers, panting, meaning in Urdu
قسم ہے اُن (گھوڑوں) کی جو پھنکارے مارتے ہوئے دوڑتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah
- But if We give him a taste of favor after hardship has touched him, he
- And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well]
- And those who disbelieve say of those who believe, "If it had [truly] been good,
- [Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of
- And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their
- Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes
- [Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of
- Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and
- And We will ease you toward ease.
Quran surahs in English :
Download surah Adiyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Adiyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Adiyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers