surah Waqiah aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 74]
56:74 So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! So glorify your great Lord, of everything that in unbefitting of Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.
phonetic Transliteration
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:74 So exalt the name of your Lord, the Most Great. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And so, praise the attributes and advance the glory of the Name of Allah your Creator, Who conducts and advances your growth and inspires you with actuation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:74) Glorify, then, (O Prophet), the name of your Great Lord. *35
So exalt the name of your Lord, the Most Great. meaning
*35) That is, "Mention His blessed name and proclaim that He is free from and far above the defects and faults and weaknesses that the pagans and polytheists ascribe to Him, and which underlie every creed of disbelief and every argument that is presented by the deniers of the Hereafter. "
So exalt the name of your Lord, the Most Great. meaning in Urdu
پس اے نبیؐ، اپنے رب عظیم کے نام کی تسبیح کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for
- But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were
- The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from
- Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
- And for [striking] them are maces of iron.
- Say, "Our Lord will bring us together; then He will judge between us in truth.
- Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
- Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein
- So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment]
- And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, "I will recite to you about
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers