surah zariyat aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
51:1 By those [winds] scattering [dust] dispersing
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah swears by the wind which scatter dust,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By (the winds) that scatter dust.
phonetic Transliteration
Waalththariyati tharwan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the (Winds) that scatter broadcast;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the scattering Dhariyat;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:1 By those [winds] scattering [dust] dispersing translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the air in motion with any degree of force perceptible to the senses, conveying physical phenomena and distributing them over the universe
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:1) By the winds which scatter dust,
By those [winds] scattering [dust] dispersing meaning
By those [winds] scattering [dust] dispersing meaning in Urdu
قسم ہے اُن ہواؤں کی جو گرد اڑانے والی ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah has sent down the best statement: a consistent Book wherein is reiteration. The skins
- And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them
- Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah
- Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."
- And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
- O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter -
- And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye for
- Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
- And We removed from you your burden
- Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers