surah Assaaffat aya 165 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 165 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ﴾
[ الصافات: 165]

English - Sahih International

37:165 And indeed, we are those who line up [for prayer].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And we declare Him pure of qualities and descriptions which do not befit Him”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers);


phonetic Transliteration


Wainna lanahnu alssaffoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"And we are verily ranged in ranks (for service);


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And verily, we (angels), we stand in rows;

Page 452 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:165 And indeed, we are those who line up [for prayer]. translate in arabic

وإنا لنحن الصافون

سورة: الصافات - آية: ( 165 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 452 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And the angels add we draw up ourselves in ranks arranged in even rows to engage in the act of worship and in divine service


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:165) Verily we range ourselves in rows (as humble servants)

And indeed, we are those who line up [for prayer]. meaning

And indeed, we are those who line up [for prayer]. meaning in Urdu

اور ہم صف بستہ خدمت گار ہیں

listen to Verse 165 from Assaaffat 37:165



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب