surah Maarij aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴾
[ المعارج: 10]
70:10 And no friend will ask [anything of] a friend,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNo relative will ask another regarding his state, because each person will be preoccupied with his own self.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And no friend will ask of a friend,
phonetic Transliteration
Wala yasalu hameemun hameeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And no friend will ask after a friend,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And no friend will ask a friend,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:10 And no friend will ask [anything of] a friend, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and no friend puts a question to a friend or asks about him. This is an endless moment of anxiety and fear to concern oneself even with the closest whom he or she had rendered dear
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:10) and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
And no friend will ask [anything of] a friend, meaning
And no friend will ask [anything of] a friend, meaning in Urdu
اور کوئی جگری دوست اپنے جگری دوست کو نہ پوچھے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to
- Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
- This is not but the custom of the former peoples,
- Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and
- O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.
- And it is He who has created from water a human being and made him
- And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with
- [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."
- So set out with your family during a portion of the night and follow behind
- Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



