surah An Naba aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا﴾
[ النبأ: 12]
78:12 And constructed above you seven strong [heavens]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I made above you seven, solid skies, perfect in their creation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have built above you seven strong (heavens),
phonetic Transliteration
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (have We not) built over you the seven firmaments,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We have built above you seven strong,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:12 And constructed above you seven strong [heavens] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We built above you seven fortitudinous heavens vast and with endless amplitude
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:12) and built above you seven strong firmaments, *9
And constructed above you seven strong [heavens] meaning
*9) "Strong" in the sense that their boundaries are so strongly fortified that no change whatever occurs in them, nor does any of the countless stars and planets in the heavens, violating these boundaries, collide with the other, nor falls down to the earth. (For further explanation, see E.N. 34 of Al-Baqarah, E.N. 2 of Ar Ra'd, E.N.'s 8, 12 of Al-Hijr, E.N. 15 of AI-Mu'minun, E.N. 13 of Luqman, E.N. 37 of Ya Sin, E.N.'s 5, 6 of As-Saaffat, E.N. 90 of Al-Mu'min, E.N.'s 7, 8 of Surah Qaf).
And constructed above you seven strong [heavens] meaning in Urdu
اور تمہارے اوپر سات مضبوط آسمان قائم کیے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? Say, "Its knowledge
- Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we
- And on the earth are signs for the certain [in faith]
- That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
- Until you visit the graveyards.
- And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any
- The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong
- But when We removed the punishment from them until a term which they were to
- Is there disease in their hearts? Or have they doubted? Or do they fear that
- And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



