surah Tariq aya 10 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tariq aya 10 in arabic text(The Night-Visitant).
  
   

﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]

English - Sahih International

86:10 Then man will have no power or any helper.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

On that day man will not have any power to protect himself from Allah’s punishment, nor any helper to assist him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then will (man) have no power, nor any helper.


phonetic Transliteration


Fama lahu min quwwatin wala nasirin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


(Man) will have no power, and no helper.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then he will have no power, nor any helper.

Page 591 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

86:10 Then man will have no power or any helper. translate in arabic

فما له من قوة ولا ناصر

سورة: الطارق - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 591 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

This is the Day when no one shall have power, nor find anyone to afford him help nor impede his prostration


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(86:10) he shall have no power, and no helper.

Then man will have no power or any helper. meaning

Then man will have no power or any helper. meaning in Urdu

اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا

listen to Verse 10 from Tariq 86:10



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in
  2. As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken
  3. Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth. You will surely enter
  4. They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in
  5. They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever
  6. Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the
  7. And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on
  8. And present to them an example of two men: We granted to one of them
  9. There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls
  10. The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
surah Tariq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tariq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tariq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tariq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tariq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tariq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tariq Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Tariq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tariq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tariq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tariq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tariq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tariq Al Hosary
Al Hosary
surah Tariq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tariq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 4, 2025

Please remember us in your sincere prayers