surah Hud aya 100 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ﴾
[ هود: 100]
11:100 That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI inform you, O Messenger, of the incidents of the towns that have been mentioned in this sūrah.
The landmarks of some of these towns still exist and the landmarks of others have been wiped out without any trace.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These are some of the news of the (population of) towns which We relate unto you (O Muhammad SAW); of them, some are standing, and some have been (already) reaped.
phonetic Transliteration
Thalika min anbai alqura naqussuhu AAalayka minha qaimun wahaseedun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That is some of the news of the (population of) towns which We relate unto you; of them, some are (still) standing, and some have been (already) reaped.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:100 That is from the news of the cities, which We relate to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such a historic account of the towns is a narrative of facts and events We relate to you O Muhammad; some of them are still standing -in evidence- and others have been mowed down
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:100) That is an account of some towns which We recount to you. Of them some are still standing and some have been mown down.
That is from the news of the cities, which We relate to meaning
That is from the news of the cities, which We relate to meaning in Urdu
یہ چند بستیوں کی سرگزشت ہے جو ہم تمہیں سنا رہے ہیں ان میں سے بعض اب بھی کھڑی ہیں اور بعض کی فصل کٹ چکی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they who do not associate anything with their Lord
- And why did you, when you entered your garden, not say, 'What Allah willed [has
- And stop them; indeed, they are to be questioned."
- Does he not know that Allah sees?
- And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those
- Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this."
- And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
- Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
- You are not over them a controller.
- And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your
Quran surahs in English :
11:100 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers