surah TaHa aya 107 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا﴾
[ طه: 107]
20:107 You will not see therein a depression or an elevation."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO onlooker, you will not see on the earth, due to it being totally flat, any curve, elevation or dip.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"You will see therein nothing crooked or curved."
phonetic Transliteration
La tara feeha AAiwajan wala amtan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Nothing crooked or curved wilt thou see in their place."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"You will see therein no crookedness nor curve."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:107 You will not see therein a depression or an elevation." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wherefore you cannot see curves, elevations nor depressions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:107) wherein you will neither see any curve nor crease. " *83
You will not see therein a depression or an elevation." meaning
*83) According to the Qur'an, the earth will take a new shape in the Hereafter:
"The earth will be spread." (LXXXIV: 3).
"The bottoms of the oceans will be split (and the whole water will sink down in the earth.)" (LXXXII: 3).
"The oceans will be filled up". (LXXXI: 6).
"The mountains will be reduced to fine dust and scattered away and there will be left no curve or crease in the earth". (XX: 105-107).
"On that day the earth will be totally changed". (XIV: 48).
"And it will be turned into a garden and given to the pious people to dwell therein for ever." (XXXIX: 74).
This shows that ultimately this earth will be turned into Paradise which will be inherited by the pious and righteous servants of Allah. The whole earth will become one country, and there will be no mountains, oceans, rivers and deserts which today divide it into countless countries and homelands and divide mankind as well into as many tribes, races and classes. Hadrat Ibn 'Abbas and Qatadah have held this same view that Paradise will be established on this very earth.
You will not see therein a depression or an elevation." meaning in Urdu
کہ اس میں تم کوئی بل اور سلوٹ نہ دیکھو گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the
- And what is [the matter] with you that you fight not in the cause of
- They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill
- Do they not see that Allah, who created the heavens and earth, is [the one]
- Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its
- Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of
- Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause
- But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are
- [Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
- They recognize the favor of Allah; then they deny it. And most of them are
Quran surahs in English :
20:107 Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers