surah Nahl aya 109 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 109 in arabic text(The Bee).
  
   
Verse 109 from surah An-Nahl

﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ النحل: 109]

English - Sahih International

16:109 Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Truly it is they who will be the losers on the Day of Judgement, for they have lost their own souls on account of their disbelief after faith.
Had they held onto their faith they would have entered paradise.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

No doubt, in the Hereafter, they will be the losers.


phonetic Transliteration


La jarama annahum fee alakhirati humu alkhasiroona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Without doubt, in the Hereafter they will perish.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


No doubt, in the Hereafter they will be the losers.

Page 279 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

16:109 Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers. translate in arabic

لا جرم أنهم في الآخرة هم الخاسرون

سورة: النحل - آية: ( 109 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 279 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

It is no wonder that Hereafter shall they be the captive victors who have lost in gain


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:109) therefore, it is inevitable that they should be losers in the Hereafter. *110

Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers. meaning

*110) These words apply to those people who gave up their Faith, when they felt that they could not bear hardships of the Right Way and so they again joined their unbelieving, mushrik people.
 

Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers. meaning in Urdu

ضرور ہے کہ آخرت میں یہی خسارے میں رہیں

listen to Verse 109 from Nahl 16:109



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب