surah Muhammad aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 11]
47:11 That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThat mentioned recompense is for the two groups, because Allah helps those who have faith in Him and because the disbelievers have no one to help them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That is because Allah is the Maula (Lord, Master, Helper, Protector, etc.) of those who believe, and the disbelievers have no Maula (lord, master, helper, protector, etc.).
phonetic Transliteration
Thalika bianna Allaha mawla allatheena amanoo waanna alkafireena la mawla lahum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That is because Allah is the Protector of those who believe, whereas the disbelievers have no protector.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
47:11 That is because Allah is the protector of those who have believed translate in arabic
ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم
سورة: محمد - آية: ( 11 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 507 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That is because those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues are under the tutelage of Allah, whereas those who deny Him are under the tutelage of nobody
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:11) That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them. *16
That is because Allah is the protector of those who have believed meaning
*16) After being wounded at Uhud when the Holy Prophet was resting in a hill pass with a few Companions, Abu Sufyan shouted: "We have 'Uzza and there is no 'Uzza for you." Thereupon the Holy Prophet told his Companions to respond, saying: "Our Protector and helper is Allah, and you have no protector and helper at alI. " This reply of the Holy Prophet was derived from this very verse.
That is because Allah is the protector of those who have believed meaning in Urdu
یہ اس لیے کہ ایمان لانے والوں کا حامی و ناصر اللہ ہے اور کافروں کا حامی و ناصر کوئی نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a
- Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
- And hasten to forgiveness from your Lord and a garden as wide as the heavens
- So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave
- Believe in Allah and His Messenger and spend out of that in which He has
- They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim,
- And [by] the earth and He who spread it
- And the chargers at dawn,
- Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
- You worship not besides Him except [mere] names you have named them, you and your
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers