surah Saff aya 11 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Saff aya 11 in arabic text(The Ranks).
  
   

﴿تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ الصف: 11]

English - Sahih International

61:11 [It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive in the cause of Allah with your wealth and your lives. That is best for you, if you should know.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

This profitable trade is that you have faith in Allah and His messenger, and you strive in His path ( may He be glorified ) by spending your wealth and giving your lives to seek His pleasure.
That action is better for you if you know, so rush towards it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

That you believe in Allah and His Messenger (Muhammad SAW), and that you strive hard and fight in the Cause of Allah with your wealth and your lives, that will be better for you, if you but know!


phonetic Transliteration


Tuminoona biAllahi warasoolihi watujahidoona fee sabeeli Allahi biamwalikum waanfusikum thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


That ye believe in Allah and His Messenger, and that ye strive (your utmost) in the Cause of Allah, with your property and your persons: That will be best for you, if ye but knew!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


That you believe in Allah and His Messenger, and that you strive hard and fight in the cause of Allah with your wealth and your lives, that will be better for you, if you but know!

Page 552 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

61:11 [It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive translate in arabic

تؤمنون بالله ورسوله وتجاهدون في سبيل الله بأموالكم وأنفسكم ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون

سورة: الصف - آية: ( 11 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 552 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

It is such that you believe in Allah with hearts impressed with the image ol religious and spiritual virtues and with deeds imprinted with wisdom and piety, and that you recognize His Messenger, and that you strive in His cause with your money and your lives. This is far better for you if only you know


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(61:11) It is that you should believe in Allah and His Messenger, *15 and should exert your utmost in Allah's Way with your wealth and your selves. This would be best for you if you only knew. *16

[It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive meaning

*15) When the believers are asked to believe, it automatically gives the meaning that they should become sincere Muslims: they should not rest content with oral profession of the Faith but should be ready and willing to make every sacrifice in the cause of their Faith.
*16) That is, this bargain is far superior for them to every worldly bargain.
 

[It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive meaning in Urdu

ایمان لاؤ اللہ اور اس کے رسول پر، اور جہاد کرو اللہ کی راہ میں اپنے مالوں سے اور اپنی جانوں سے یہی تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم جانو

listen to Verse 11 from Saff 61:11



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic."
  2. And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them."
  3. And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided
  4. They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you
  5. And when you recite the Qur'an, We put between you and those who do not
  6. He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is,
  7. Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent,
  8. And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and
  9. And [mention, O Muhammad], when Abraham said, "My Lord, make this city [Makkah] secure and
  10. O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Saff with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
surah Saff Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Saff Bandar Balila
Bandar Balila
surah Saff Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Saff Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Saff Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Saff Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Saff Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Saff Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Saff Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Saff Fares Abbad
Fares Abbad
surah Saff Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Saff Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Saff Al Hosary
Al Hosary
surah Saff Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Saff Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب