surah Lail aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
92:8 But as for he who withholds and considers himself free of need
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd as for the one who is miserly with his wealth and does not spend it in the avenues necessary for him to spend in, thinking himself to be in no need of Allah and not asking Allah for any of His grace.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient.
phonetic Transliteration
Waamma man bakhila waistaghna
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But he who is greedy and thinks himself self-sufficient,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:8 But as for he who withholds and considers himself free of need translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But he ho is niggardly thinking he is self-sufficient and exercises greed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:8) As for him who was a miser and behaved with aversion (to Allah),
But as for he who withholds and considers himself free of need meaning
But as for he who withholds and considers himself free of need meaning in Urdu
اور جس نے بخل کیا اور (اپنے خدا سے) بے نیازی برتی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become
- So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of
- Did We not create you from a liquid disdained?
- But if you want to replace one wife with another and you have given one
- He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they
- [They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for
- And when the pages are made public
- Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he
- And when the mountains are blown away
- That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers