surah Mutaffifin aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المطففين: 11]
83:11 Who deny the Day of Recompense.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who deny the day of recompense in which Allah will give His servants the recompense of the actions they did in the world.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who deny the Day of Recompense.
phonetic Transliteration
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those that deny the Day of Judgment.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those who deny the Day of Recompense.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:11 Who deny the Day of Recompense. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who declared the Day of Judgment to be untrue and not an actuality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:11) those that give the lie to the Day of Recompense.
Who deny the Day of Recompense. meaning
Who deny the Day of Recompense. meaning in Urdu
جو روز جزا کو جھٹلاتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut."
- And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers.
- And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have
- And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and
- Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good
- And [remember, O Muhammad], when We told you, "Indeed, your Lord has encompassed the people."
- The Day when man will remember that for which he strove,
- But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule
- And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and
- And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers