surah Mutaffifin aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المطففين: 11]
83:11 Who deny the Day of Recompense.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who deny the day of recompense in which Allah will give His servants the recompense of the actions they did in the world.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who deny the Day of Recompense.
phonetic Transliteration
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those that deny the Day of Judgment.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those who deny the Day of Recompense.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:11 Who deny the Day of Recompense. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who declared the Day of Judgment to be untrue and not an actuality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:11) those that give the lie to the Day of Recompense.
Who deny the Day of Recompense. meaning
Who deny the Day of Recompense. meaning in Urdu
جو روز جزا کو جھٹلاتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally;
- And if you brought to those who were given the Scripture every sign, they would
- Why did they [who slandered] not produce for it four witnesses? And when they do
- But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been
- How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the
- And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them,
- Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says
- Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah
- No! Indeed, these verses are a reminder;
- [Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



