surah Ghashiya aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ﴾
[ الغاشية: 7]
88:7 Which neither nourishes nor avails against hunger.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt does not nourish the one who eats it nor does it satiate his hunger.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Which will neither nourish nor avail against hunger.
phonetic Transliteration
La yusminu wala yughnee min jooAAin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Which will neither nourish nor satisfy hunger.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Which will neither nourish nor avail against hunger.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:7 Which neither nourishes nor avails against hunger. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Which neither nourish nor pacify their hunger pains
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:7) that will neither nourish nor satisfy their hunger.
Which neither nourishes nor avails against hunger. meaning
Which neither nourishes nor avails against hunger. meaning in Urdu
جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And there is no creature on [or within] the earth or bird that flies with
- O you who have believed, do not take as intimates those other than yourselves, for
- [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
- Indeed, Allah is the cleaver of grain and date seeds. He brings the living out
- And he who does not find [a slave] - then a fast for two months
- Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is
- And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at
- Then He causes his death and provides a grave for him.
- And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them
- And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



