surah Ghashiya aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ﴾
[ الغاشية: 7]
88:7 Which neither nourishes nor avails against hunger.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt does not nourish the one who eats it nor does it satiate his hunger.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Which will neither nourish nor avail against hunger.
phonetic Transliteration
La yusminu wala yughnee min jooAAin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Which will neither nourish nor satisfy hunger.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Which will neither nourish nor avail against hunger.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:7 Which neither nourishes nor avails against hunger. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Which neither nourish nor pacify their hunger pains
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:7) that will neither nourish nor satisfy their hunger.
Which neither nourishes nor avails against hunger. meaning
Which neither nourishes nor avails against hunger. meaning in Urdu
جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will
- And to David We gave Solomon. An excellent servant, indeed he was one repeatedly turning
- So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a
- Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then
- And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if
- And when those who associated others with Allah see their "partners," they will say," Our
- But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they
- We will ease him toward difficulty.
- And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two.
- The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



