surah Sad aya 65 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sad aya 65 in arabic text(Sad).
  
   
Verse 65 from surah Saad

﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ ص: 65]

English - Sahih International

38:65 Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O Muhammad, say to the disbelievers from your people: “I am only a warner to you of Allah’s punishment, lest it fall upon you due to disbelief and denying His messengers.
And there is no god who deserves to be worshipped besides Allah, as He is unique in His greatness, qualities and names, and He is the Subduer who has subdued everything.
So everything submits to Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "I am only a warner and there is no Ilah (God) except Allah (none has the right to be worshipped but Allah) the One, the Irresistible,


phonetic Transliteration


Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahharu


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Say: "I am only a warner and there is no God (worthy of worship) except Allah the One, the Irresistible,"

Page 457 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

38:65 Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not translate in arabic

قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار

سورة: ص - آية: ( 65 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Say to them -the infidels- O Muhammad: You people must realize that I am only a spectacle and a warning and there is no Ilah but Allah; the Creator, the One and only, AL-Wahid (the Unique) and AL-Qahhar (the Supreme and the Irresistible)


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:65) Tell them, (O Prophet): *56 'I am nothing but a warner. *57 There is no deity but Allah, the One, the Supreme,

Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not meaning

*56) Now the discourse turns to the same theme with which it began. One should read it with vv. 1-14 in order to understand the meaning fully.
*57) In verse 4 it was said: "The people wonder that a warner from among themselves has come to them." Here it is being said: "Tell them: I am only a warner. ' That is, "I do not command an army that I may forcibly pull you from a wrong way and put you on the Right Way: If you do not listen to me and do not accept my message, you will only be causing a loss to yourselves. If you like to remain ignorant, you may continue to be heedless, for you will sec your end yourselves."
 

Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not meaning in Urdu

(اے نبیؐ) اِن سے کہو، "میں تو بس خبردار کر دینے والا ہوں کوئی حقیقی معبود نہیں مگر اللہ، جو یکتا ہے، سب پر غالب

listen to Verse 65 from Sad 38:65



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب