surah Al Imran aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 42]
3:42 And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishRemember, O Messenger, when the angels said to Mary ( peace be upon her ): Allah has chosen you because of the praiseworthy qualities you have.
He has purified you from all defects, and chosen you over all the other women of your time.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) when the angels said: "O Maryam (Mary)! Verily, Allah has chosen you, purified you (from polytheism and disbelief), and chosen you above the women of the 'Alamin (mankind and jinns) (of her lifetime)."
phonetic Transliteration
Waith qalati almalaikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki waistafaki AAala nisai alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) when the angels said: "O Maryam! Verily, Allah has chosen you, purified you, and chosen you above the women of the nations."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:42 And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen translate in arabic
وإذ قالت الملائكة يامريم إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين
سورة: آل عمران - آية: ( 42 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 55 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The angels addressed Maryam. They said O Maryam, Allah has chosen you for an unexpected event. You are so pure that He has taken you by preference out of all the women of all nations
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:42) Then came the time when the angels said: 'O Mary! Behold, Allah has chosen you, and made you pure, and exalted you above all the women in the world.
And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen meaning
And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen meaning in Urdu
پھر وہ وقت آیا جب مریمؑ سے فرشتوں نے آکر کہا، "اے مریمؑ! اللہ نے تجھے برگزیدہ کیا اور پاکیزگی عطا کی اور تمام دنیا کی عورتوں پر تجھ کو ترجیح دے کر اپنی خدمت کے لیے چن لیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a
- And likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the
- So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among
- So you see those in whose hearts is disease hastening into [association with] them, saying,
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
- Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.
- Say, "Do you await for us except one of the two best things while we
- Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
- O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows
- And indeed, for you is a reward uninterrupted.
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



