surah Baqarah aya 110 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 110]
2:110 And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEstablish the prayer with all its parts, both obligatory and recommended aspects, and give Zakat from their wealth to those who deserve it.
Whatever good action they do in life before death will be a treasure for them: the reward of which they will find with their Lord on the Day of Judgement.
Allah sees all that you do, and rewards everyone accordingly.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, and whatever of good (deeds that Allah loves) you send forth for yourselves before you, you shall find it with Allah. Certainly, Allah is All-Seer of what you do.
phonetic Transliteration
Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi inna Allaha bima taAAmaloona baseerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And be steadfast in prayer and regular in charity: And whatever good ye send forth for your souls before you, ye shall find it with Allah: for Allah sees Well all that ye do.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And perform the Salah and give the Zakah, and whatever of good you send forth for yourselves before you, you shall find it with Allah. Certainly, Allah is the Seer of what you do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:110 And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward translate in arabic
وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله إن الله بما تعملون بصير
سورة: البقرة - آية: ( 110 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 17 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And participate in the act of divine worship, giving zakat, for zakat is but a vehicle of prayer, and whatever you advance of piety toward future security, you shall find preserved in heaven’s realm. Allah is Bassirun (Omnipresent): He sees all that you do
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:110) (Rest assured that) Allah has full power over everything: establish the Salat and pay the Zakat. you will find with Allah whatever good you send forward for your future; Allah is watching everything you do.
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward meaning
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward meaning in Urdu
نماز قائم کرو اور زکوٰۃ دو تم اپنی عاقبت کے لیے جو بھلائی کما کر آگے بھیجو گے، اللہ کے ہاں اسے موجود پاؤ گے جو کچھ تم کرتے ہو، وہ سب اللہ کی نظر میں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be
- And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
- Say, "Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us
- We have certainly created man into hardship.
- And [there is a share for] those who came after them, saying, "Our Lord, forgive
- Then indeed, upon Us is their account.
- Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith].
- [We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have
- For each one are successive [angels] before and behind him who protect him by the
- Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul.
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب