surah Al Qamar aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ﴾
[ القمر: 35]
54:35 As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI rescued them from the punishment as My favour upon them.
I give a recompense similar to the one I gave to Lot to those who are thankful to Allah for His favours.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us).
phonetic Transliteration
NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As a favor from Us. Thus do We reward him who gives thanks.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:35 As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For they -but not his wife- came in My grace, the efficacious grace which effects to the thankful the end for which it is given
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:35) as a favour from Us. Thus do We reward those who give thanks.
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. meaning
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. meaning in Urdu
اُن کو ہم نے اپنے فضل سے رات کے پچھلے پہر بچا کر نکال دیا یہ جزا دیتے ہیں ہم ہر اُس شخص کو جو شکر گزار ہوتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used
- And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own]
- And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.
- And We ordained for them therein a life for a life, an eye for an
- And when he saw the sun rising, he said, "This is my lord; this is
- And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they
- Without making exception.
- Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent,
- Those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets without right and
- [And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب