surah Najm aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ﴾
[ النجم: 58]
53:58 Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThere is no one that can push it back and no one to uncover it besides Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it).
phonetic Transliteration
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
No (soul) but Allah can lay it bare.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
None besides Allah can avert it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:58 Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And no one but Allah can open up its point of time to the knowledge of the people
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:58) and none but Allah can avert it. *51
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. meaning
*51) That is, when the Hour of Judgement dces arrive, you will not be able to stop it, nor your deities other than Allah have the power to avert it. Allah alone can stop it but He will not.
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. meaning in Urdu
اللہ کے سوا کوئی اُس کو ہٹا نے والا نہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of
- And never would your Lord have destroyed the cities until He had sent to their
- Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
- And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the
- So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have
- Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah
- Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
- The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
- [And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of
- Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



