surah Qadr aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ﴾
[ القدر: 5]
97:5 Peace it is until the emergence of dawn.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis whole blessed night contains goodness, right from its beginning until its end, with the breaking of dawn.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves) until the appearance of dawn.
phonetic Transliteration
Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Peace!... This until the rise of morn!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
There is peace until the appearance of dawn.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
97:5 Peace it is until the emergence of dawn. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Peace and blessings prevail until the break of dawn
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(97:5) All peace is that night until the rise of dawn. *5
Peace it is until the emergence of dawn. meaning
*5) That is, the entire Night, from evening till morning, is peace, free from every evil and mischief.
Peace it is until the emergence of dawn. meaning in Urdu
وہ رات سراسر سلامتی ہے طلوع فجر تک
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with
- And collected [wealth] and hoarded.
- O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger to make clear
- And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He
- They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way
- They hypocrites are apprehensive lest a surah be revealed about them, informing them of what
- And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of
- And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of
- And the Hereafter is better for you than the first [life].
Quran surahs in English :
Download surah Qadr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qadr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qadr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers