surah Mursalat aya 46 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mursalat aya 46 in arabic text(Those Sent Forth).
  
   

﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]

English - Sahih International

77:46 [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And it will be said to the rejectors: “Eat and enjoy the tasty things of life for a short time in the world; you are indeed, criminals due to your disbelief in Allah and rejection of His Messengers.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).


phonetic Transliteration


Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Eat and enjoy yourselves for a little while. Verily, you are criminals.

Page 581 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

77:46 [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. translate in arabic

كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون

سورة: المرسلات - آية: ( 46 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

You infidels may eat and enjoy yourselves here, but the span is short and then your iniquities shall be laid to your charge


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(77:46) Eat *24 and enjoy yourselves for a while. *25 Surely you are evil-doers.

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. meaning

*24) In conclusion, these words are being addressed not only to the disbelievers of Makkah but to alI disbelievers of the world.
*25) "For a while": in their brief life of the world.
 

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. meaning in Urdu

کھا لو اور مزے کر لو تھوڑے دن حقیقت میں تم لوگ مجرم ہو

listen to Verse 46 from Mursalat 77:46



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب